譯文注釋
譯文
碧綠的池水漣漪滿前陂,極目遠(yuǎn)望無(wú)邊的滔田肥。
更有那白鷺千點(diǎn)觀不盡,穿過(guò)云煙來(lái)向這畫中飛。
注釋
前陂(bēi):前面的池塘。
連云:一望無(wú)際好象同云相連。(禾罷,bà)稏(yà):水稻的別稱。
千點(diǎn)雪:白色鷺鷺落入綠色水田中,如同千點(diǎn)雪花一樣。
破煙:穿過(guò)煙云。畫屏:把前面的景象當(dāng)成一幅畫屏。
創(chuàng)作背景
唐朝末年,藩鎮(zhèn)割據(jù)戰(zhàn)爭(zhēng)使黃河和淮河流域的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)受到極大破壞,而長(zhǎng)江流域,尤其是蜀地卻較少遭戰(zhàn)亂浩劫,人民生活安定。韋莊六十六歲仕西蜀,為蜀主王建所倚重,七十二歲助王建稱帝,晚年生活富足安定,遂創(chuàng)作此詩(shī)。
韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國(guó)陜西省西安市附近)人,詩(shī)人韋應(yīng)物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風(fēng)清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。