十年重見(jiàn),依舊秀色照清眸。
大別我知友,突兀起西州。十年重見(jiàn),依舊秀色照清眸。常記鮚碕狂客,邀我登樓雪霽,杖策擁羊裘。山吐月千仞,殘夜水明樓。
黃粱夢(mèng),未覺(jué)枕,幾經(jīng)秋。與君邂逅,相逐飛步碧山頭。舉酒一觴今古,嘆息英雄骨冷,清淚不能收。鸚鵡更誰(shuí)賦,遺恨滿(mǎn)芳州。
譯文注釋
譯文
大別山是我的知心朋友,它山勢(shì)峭拔,高聳入云。闊別十年今又與其重逢,景色清麗如故。想起漢陽(yáng)使君,他身穿羊裘,拄著拐杖,在大雪停后邀我登高。千仞群山,一輪彎月,湖水清澈,樓閣倒映。
十年的歲月,仿佛一枕黃粱夢(mèng),還未察覺(jué),歲月已匆匆而過(guò)。今天你我重逢,在碧山頭相互追逐,健步如飛。暢飲美酒,評(píng)談千古,感嘆英雄豪杰都已逝去,不由得淚雨難收。現(xiàn)在誰(shuí)作鸚鵡賦?壯志未酬,只有滿(mǎn)腔遺恨。
注釋
水調(diào)歌頭:詞牌名,長(zhǎng)調(diào)。又名《元會(huì)曲》《凱歌》《江南好》《花犯念奴》。此體上片九句,下片十句,共九十五字,平韻。
鮚(jié)碕(qí)狂客:代指漢陽(yáng)使君。古代有以籍貫稱(chēng)人的習(xí)慣。
杖策擁羊裘:《后漢書(shū)·逸民傳·嚴(yán)光》隱士嚴(yán)光“披羊裘釣澤中”。
觴(shāng):古代盛酒器,作為動(dòng)詞時(shí)有敬酒,飲酒的意思。
鸚鵡:東漢末年禰衡不為曹操所容,后來(lái)終為黃祖殺害。
創(chuàng)作背景
這首詞是為獻(xiàn)給漢陽(yáng)使君而寫(xiě)的,這位漢陽(yáng)軍的長(zhǎng)官,是王以寧志同道合的老友,闊別十年,又相逢了,詞人面對(duì)大別青山(在漢陽(yáng)縣東北),感慨萬(wàn)端,于是寫(xiě)下該詞。
王以寧(約1090年--1146年):字周士,生于湘潭(今屬湖南),是兩宋之際的愛(ài)國(guó)詞人。他曾為國(guó)奔波,靖康初年征天下兵,只身一人從鼎州借來(lái)援兵,解了太原圍。