譯文注釋
譯文
北風(fēng)吹卷著白云使之翻滾涌動(dòng),我要渡過(guò)汾河到萬(wàn)里以外的地方去。
心緒傷感惆悵又逢上草木搖落凋零,我再也不愿聽(tīng)到這蕭瑟的秋風(fēng)。
注釋
汾上:指汾陽(yáng)縣(今山西萬(wàn)榮南)。汾:指汾水,為黃河第二大支流。
河汾:指汾水流入黃河的一段。
心緒:此處謂愁緒紛亂。搖落:樹(shù)葉凋零。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)當(dāng)作于唐開(kāi)元十一年(723年)或十二年(724年)的秋天。開(kāi)元十一年(723年)正月,唐玄宗到潞州、晉州,詩(shī)人為禮部侍郎隨行,并有詩(shī)。是年冬,出為益州大都督長(zhǎng)史。到開(kāi)元十三年(725年)才又調(diào)回長(zhǎng)安。外放的兩年,是蘇颋一生仕履中最感失意的時(shí)期,此詩(shī)可能就是這一兩年中的一個(gè)秋天所作的。

蘇颋(670年-727年),字廷碩,京兆武功(今陜西武功)人,唐代政治家、文學(xué)家,左仆射蘇瑰之子。蘇颋進(jìn)士出身,歷任烏程尉、左司御率府胄曹參軍、監(jiān)察御史、給事中、中書(shū)舍人、太常少卿、工部侍郎、中書(shū)侍郎,襲爵許國(guó)公,后與宋璟一同拜相,擔(dān)任同平章事。蘇颋是初盛唐之交時(shí)著名文士,與燕國(guó)公張說(shuō)齊名,并稱“燕許大手筆”。他任相四年,以禮部尚書(shū)罷相,后出任益州長(zhǎng)史。727年(開(kāi)元十五年),蘇颋病逝,追贈(zèng)尚書(shū)右丞相,賜謚文憲。