晚歲登門最不才,蕭蕭華發(fā)映金罍。
晚歲登門最不才,蕭蕭華發(fā)映金罍。
不堪丞相延東閣,閑伴諸儒老曲臺。
佳節(jié)久從愁里過,壯心偶傍醉中來。
暮歸沖雨寒無睡,自把新詩百遍開。
譯文注釋
譯文
不才如我垂久老矣竟忝列先生的門下,金燦燦的酒器映照著我滿頭蕭蕭的白發(fā)。
慚愧呀魏公你如此看重又宴請了我,我在曲臺編的那本書消磨了幾多年華。
多少回重陽節(jié)從憂愁中過來的,多少回酒醉中又壯心偶發(fā)。
此番風雨之夜輾轉無眠,起來把新詩一遍一遍地寫下。
注釋
九日:農歷九月九日,即重陽節(jié)。
晚歲:作者時年五十六歲,故稱。
金罍:泛指酒盞。
曲臺:指太常寺,掌禮樂郊廟社稷之事。
創(chuàng)作背景
此詩作于英宗治平(1065)重陽節(jié)。十年前,蘇洵四十八歲,自蜀入京,受到名臣韓琦、歐陽修的獎譽、薦舉,但一直未得到朝廷重用。十年后的重陽佳節(jié)應邀參加韓琦的家宴,席間韓琦賦《乙巳重陽》詩,蘇洵當晚回來后便寫下了這首詩。
蘇洵(1009年-1066年),字明允,漢族,眉州眉山(今屬四川眉山人)。北宋文學家,與其子蘇軾、蘇轍合稱“三蘇”,均被列入“唐宋八大家”。蘇洵長于散文,尤擅政論,議論明暢,筆勢雄健,有《嘉祐集》傳世。