短籬殘菊一枝黃。正是亂山深處、過重陽(yáng)。
驛路侵斜月,溪橋度曉霜。短籬殘菊一枝黃。正是亂山深處、過重陽(yáng)。
旅枕元無夢(mèng),寒更每自長(zhǎng)。只言江左好風(fēng)光。不道中原歸思、轉(zhuǎn)凄涼。
譯文注釋
譯文
將近黎明時(shí)分,穿過山間驛路,踏過溪上板橋,只見斜月西隱,寒霜滿地。行過亂山深處,只見在那野人籬落旁,一枝盛開的金菊,赫然點(diǎn)綴在殘菊叢中,耀人眼目,好像在提醒人們重陽(yáng)佳節(jié)已至。
夜投旅舍,孤寂難眠,寒夜的更聲陣陣傳來,讓人更感長(zhǎng)夜難捱。平時(shí)總聽說江南山水奇絕,風(fēng)光秀美,今日踏上了江南的土地,卻絲毫喚不起心中的激情,心里所想的卻是那正被金人鐵蹄蹂躪的故鄉(xiāng),有家難歸的滿腔悲涼油然而生。
注釋
元:同“原”。
寒更:寒夜的更聲。
江左:江東,這里泛指江南地區(qū)。
創(chuàng)作背景
呂本中在宋高宗時(shí)做過中書舍人,因主張政治清明,收復(fù)失地,得罪秦檜被免職,這首詞就是他被免職后在流徙途中寫成的。

呂本中(1084- 1145),字居仁,世稱東萊先生,壽州人,詩(shī)人,詞人,道學(xué)家. 詩(shī)屬江西派.著有<<春秋集解>>,<<紫微詩(shī)話>>,<<東萊先生詩(shī)集>> 等. 詞不傳,今人趙萬里<<校輯宋金元人詞>> 輯有<<紫微詞>>,<<全宋詞>> 據(jù)之錄詞二十七首.呂本中詩(shī)數(shù)量較大,約一千二百七十首。