玉石俱焚
- 拼音yù shí jù fén
- 注音ㄧㄩˋ ㄕㄧˊ ㄐㄨˋ ㄈㄣˊ
- 成語(yǔ)解釋俱:全,都;焚:燒。美玉和石頭一樣燒壞。比喻好壞不分,同歸于盡。 美玉和石頭一齊燒毀了。比喻好和壞的同歸于盡
- 成語(yǔ)出處《尚書 胤征》:“火焱昆岡,玉石俱焚?!?/li>
- 成語(yǔ)用法主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義
- 成語(yǔ)例子內(nèi)無良將,外無救兵,若然攻破,玉石俱焚。(清 陳忱《水滸后傳》第十二回)
- 成語(yǔ)結(jié)構(gòu)主謂式成語(yǔ)
- 常用程度常用成語(yǔ)
- 感情色彩貶義成語(yǔ)
- 成語(yǔ)年代古代成語(yǔ)
- 成語(yǔ)辨形俱,不能寫作“具”;焚,不能寫作“墳”。
- 成語(yǔ)辨析~與“同歸于盡”有別:~多指好壞一同毀滅;可直接作賓語(yǔ);定語(yǔ);“同歸于盡”多指敵我雙方一同毀滅;一般不能單獨(dú)作賓語(yǔ);定語(yǔ)。
- 成語(yǔ)正音焚,不能讀作“fēn”。
- 英語(yǔ)翻譯A fire knows no moral
- 日語(yǔ)翻譯よいものも悪(わる)いものも共(とも)に滅(ほろ)びる
- 俄語(yǔ)翻譯сжигáть благородную яшму вместе с простыми кáмнями
- 近義詞同歸于盡風(fēng)雨同舟休戚與共
- 反義詞涇渭分明黑白分明是非分明
詞語(yǔ)解釋
- [good people are destroyed with the bad as the jade and stone are burned up together]美玉和石頭一齊燒毀了。比喻好和壞的同歸于盡
外語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ):to burn both jade and common stone, to destroy indiscriminately (idiom)
- 法語(yǔ):pièce de jade, bloc de pierre, tout est la proie des flammes, bons et méchants enveloppés tous dans le même malheur
國(guó)語(yǔ)詞典
- 美玉和石頭一同被燒毀。語(yǔ)出《書經(jīng).?征》:「火炎昆岡,玉石俱焚?!购笾覆徽撡t愚、善惡、好壞,同時(shí)受害,盡皆毀滅?!度龂?guó)演義.第一一六回》:「如執(zhí)迷不降,打破關(guān)隘,玉石俱焚!」《初刻拍案驚奇.卷三一》:「既如此,何不乘機(jī)反邪歸正?朝廷必有酬報(bào)。不然他日一敗,玉石俱焚。」也作「玉石同焚」、「玉石同燼」、「玉石同沉」、「玉石俱燼」、「玉石俱摧」、「玉石俱碎」。
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 玉石俱焚 (漢語(yǔ)成語(yǔ))
- 玉石俱焚,讀音:yù shí jù fén,漢語(yǔ)成語(yǔ),釋義:其中俱:全,都;焚:燒。美玉和石頭一樣燒壞。比喻好壞不分,同歸于盡。出處:《尚書·胤征》:“火焱昆崗,玉石俱焚?!?/li>