倒背如流
- 拼音dào bèi rú liú
- 注音ㄉㄠˋ ㄅㄟˋ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄨˊ
- 成語解釋背:背誦。把書或文章倒過來背,背得像流水一樣流暢。形容背得非常熟練,記得非常牢。 能把文章倒過來背得順暢。形容讀得極熟
- 成語出處郭沫若《蘇聯(lián)紀(jì)行日記 六月廿七日》:“她把說明小冊(cè)子的英文部分似乎已經(jīng)讀得來倒背如流了?!?/li>
- 成語用法主謂式;作謂語;多指背誦
- 成語例子她把說明小冊(cè)子的英文部分似乎已經(jīng)讀得倒背如流了。(郭沫若《蘇聯(lián)紀(jì)行 六月二十七日》
- 成語結(jié)構(gòu)偏正式成語
- 常用程度常用成語
- 感情色彩中性成語
- 成語年代當(dāng)代成語
- 成語辨析~和“滾瓜爛熟”;都能表示熟讀或背誦得非常流利。但“滾瓜爛熟”;形容讀得極純熟;極順利;~語義重;夸張地表示熟讀到了能倒背的程度。
- 成語正音倒,不能讀作“摔倒”的“dǎo”;背,不能讀作“背包袱”的“bēi”。
- 英語翻譯know something thoroughly <know something thoroughly by heart as one who can recite a passage backward fluently>
- 日語翻譯すらすらと暗誦する
- 近義詞滾瓜爛熟
- 反義詞
詞語解釋
- [know sth.thoroughly by heart as one who can recite a passage backward fluently]能把文章倒過來背得順暢。形容讀得極熟
外語翻譯
- 英語:to know by heart (so well that you can recite it backwards)
- 法語:conna^itre tout par coeur (si bien que l'on peut le réciter à l'envers)
國語詞典
- 把文章倒著背誦,仍然能像流水一樣的順暢。比喻將書或詩文讀得滾瓜爛熟。
- 如:「說起唐詩三百首,他簡(jiǎn)直是倒背如流?!?/li>
網(wǎng)絡(luò)解釋
- 倒背如流
- 倒背如流是一個(gè)漢語成語,拼音是dào bèi rú liú,意思是把書或文章倒過來背,背得像流水一樣流暢。形容背得非常熟練,記得非常牢。以此形容一個(gè)人的記憶特別好,學(xué)習(xí)非常用功。
“倒背如流”單字解釋
倒:[dǎo] 1.豎立的東西躺下來:摔~。墻~了?!??!_(tái)。打~。臥~。 2.對(duì)調(diào),轉(zhuǎn)移,更換,改換:~手。~換。~車?!u?!珎}?!?。 [dào] 1.位置上下前后翻轉(zhuǎn):~立?!珤??!?..
如:1.適合;依照:~意?!浮!??!珨?shù)。 2.如同:愛廠~家。十年~一日?!R大敵。 3.及;比得上(只用于否定式,比較得失或高下):我不~他。百聞不~一見。與其那樣,不~...
流:1.液體移動(dòng):~水?!??!??!珳I。~程。~瀉。~質(zhì)?!桓?。汗~浹背。隨波逐~(隨著波浪起伏,跟著流水漂蕩,喻沒有主見,隨著潮流走)。 2.像水那樣流動(dòng)不定:~轉(zhuǎn)...
背:[bèi] 1.軀干的一部分,部位跟胸和腹相對(duì):后~?!啊2敛痢?。 2.(~兒)某些物體的反面或后部:手~。刀~兒。墨透紙~。 3.(Bèi)姓。 4.背部對(duì)著(跟“向”相對(duì)):~山面海...