偃虹堤記

  有自岳陽(yáng)至者,以滕侯之書、洞庭之圖來(lái)告曰:“愿有所記。”予發(fā)書按圖,自岳陽(yáng)門西距金雞之右,其外隱然隆高以長(zhǎng)者,曰偃虹堤。問其作而名者,曰:“吾滕侯之所為也?!眴柶渌宰髦Γ唬骸岸赐ヌ煜轮岭U(xiǎn),而岳陽(yáng),荊、潭、黔、蜀四會(huì)之沖也。昔舟之往來(lái)湖中者,至無(wú)所寓,則皆泊南津,其有事于州者遠(yuǎn)且勞,而又常有風(fēng)波之恐,覆溺之虞。今舟之至者皆泊堤下,有事于州者,近而且無(wú)患。”問其大小之制,用人之力,曰:“長(zhǎng)一千尺,高三十尺,厚加二尺,而殺其上得厚三分之二,用民力萬(wàn)有五千五百工,而不逾時(shí)以成?!眴柶涫甲髦\,曰:“州以事上轉(zhuǎn)運(yùn)使,轉(zhuǎn)運(yùn)使擇其吏之能者行視可否,凡三反復(fù),而又上于朝廷,決之三司,然后曰可,而皆不能易吾侯之議也。”曰:“此君子之作也,可以書矣?!?/p>

  蓋慮于民也深,則其謀始也精,故能用力少而為功多。夫以百步之堤,御天下至險(xiǎn)不測(cè)之虞,惠其民而及于荊、潭、黔、蜀,凡往來(lái)湖中,無(wú)遠(yuǎn)邇之人皆蒙其利焉。且岳陽(yáng)四會(huì)之沖,舟之來(lái)而止者,日凡有幾!使堤土石幸久不朽,則滕侯之惠利于人物,可以數(shù)計(jì)哉?夫事不患于不成,而患于易壞。蓋作者未始不欲其久存,而繼者常至于殆廢。自古賢智之士,為其民捍患興利,其遺跡往往而在。使其繼者皆如始作之心,則民到于今受其賜,天下豈有遺利乎?此滕侯之所以慮,而欲有紀(jì)于后也。

  滕侯志大材高,名聞當(dāng)世。方朝廷用兵急人之時(shí),嘗顯用之。而功未及就,退守一州,無(wú)所用心,略施其余,以利及物。夫慮熟謀審,力不勞而功倍,作事可以為后法,一宜書。不茍一時(shí)之譽(yù),思為利于無(wú)窮,而告來(lái)者不以廢,二宜書。岳之民人與湖中之往來(lái)者,皆欲為滕侯紀(jì),三宜書。以三宜書不可以不書,乃為之書。

  慶歷六年某月某日記。

譯文注釋

譯文

  有位從岳州到滁州來(lái)的人,帶著滕侯的書信、洞庭湖的全圖對(duì)我說道:“希望能為滕侯所建的新堤寫一篇記文?!蔽掖蜷_書信和地圖,見從岳陽(yáng)門到金雞堤的右方,有一道隆起的標(biāo)記,又高又長(zhǎng),名叫偃虹堤。我問來(lái)人此堤是何人所修,客人回答說:“是我岳州郡守滕大人修建的?!蔽矣謫栃藿ㄟ@道堤壩能帶來(lái)何種利益,客人回答說:“洞庭湖乃是天下最險(xiǎn)要的去處之一,而岳州又當(dāng)湖北、湖南、夔州、成都四路的要沖。以往在湖中來(lái)往的船舶,進(jìn)到湖中卻無(wú)處停泊,故而都只能??吭谀习督蚨桑切┬枰皆乐蒉k事的人,到州衙十分遙遠(yuǎn),往來(lái)也很辛苦,又經(jīng)常遇到狂風(fēng)巨浪的襲擊,有顛覆沉沒的危險(xiǎn)。如今到岳州的船只都可以停靠在偃虹堤下,需要到州衙辦事的,既便捷又沒有危險(xiǎn)。”我繼續(xù)詢問此堤的大小規(guī)模、用了多少勞力,客人答道:“堤長(zhǎng)一千尺,高三十尺,厚度是自上而下增加二尺,堤的最上部厚度相當(dāng)于底部的三分之二,總共用了一萬(wàn)五千五百個(gè)勞力,沒用一季就建成了?!蔽矣謫柎说绦藿ㄖ笆侨绾沃\劃的,客人回答說:“州里把這個(gè)計(jì)劃上報(bào)給轉(zhuǎn)運(yùn)司,轉(zhuǎn)運(yùn)使選擇有能力的官吏視察該計(jì)劃是否可行,反復(fù)了數(shù)次,最終上報(bào)朝廷,由三司來(lái)最后決定,三司審議后認(rèn)為可行,這些上級(jí)部門一概沒有改變我們滕侯的方案。”客人說完催促我道:“這是有德之人的舉動(dòng),完全值得為此寫一篇記文。”

  大凡考慮百姓利益比較深入的人,在謀劃某些事情時(shí)都是十分精審的,所以能做到用工少而取得的功效卻很大。就是這道百步之長(zhǎng)的堤壩,卻可以抵御天下最險(xiǎn)惡的風(fēng)波和無(wú)法預(yù)料的兇險(xiǎn),惠及了當(dāng)?shù)匕傩眨瑫r(shí)也方便了湖北、湖南、夔州、成都廣大地區(qū)出行之人,只要是往來(lái)于湖中的人,不論遠(yuǎn)近,都會(huì)享受到這道堤壩帶來(lái)的便利。而岳陽(yáng)又是四路往來(lái)的要沖,每天往來(lái)船只需要在此地停泊的,不知道要有多少艘呢!如果堤壩的土石有幸長(zhǎng)久不壞,那么滕太守惠及的人事,還能用數(shù)字來(lái)計(jì)算嗎?事情不怕做不成,只怕時(shí)間久了容易損壞。建筑者最初并不是不想讓它長(zhǎng)久堅(jiān)牢,然而后來(lái)者卻經(jīng)常會(huì)把它荒廢棄置。自古以來(lái)那些有道德有才干的仁人,總想著為百姓興利除弊,他們留下的遺跡到處都能見到。如果后來(lái)者都能像初建者那樣用心,那么百姓直到今天依然能夠得到實(shí)惠,普天之下還有不受恩惠的事情發(fā)生嗎?這也正是滕太守?fù)?dān)心的事,所以托我寫篇記文留給后來(lái)者。

  滕太守志向遠(yuǎn)大、才干超群,是當(dāng)世頗有名聲的良吏。眼下正是朝廷用兵用人的時(shí)候,他曾經(jīng)得到過朝廷的重用。還沒能建立豐功偉業(yè),便被迫退下?lián)瘟艘恢萏?,其?shí)他并沒有用太多的心思,只是略施其余,希望能給一州百姓帶來(lái)一點(diǎn)恩惠。由于他深思熟慮,故而事半功倍,這種做事的方法很值得后來(lái)者效法,這是我寫這篇記文的第一個(gè)理由。不單純?yōu)榱瞬┤‘?dāng)世人的贊譽(yù),而是考慮如何讓子孫萬(wàn)代都由此獲利,告誡后來(lái)者不要將它廢棄,這是我寫這篇記文的第二個(gè)理由。岳州百姓與洞庭湖中往來(lái)的人們,都希望有人為滕太守留下一篇記文,這是我寫此文的第三個(gè)理由。有上述三個(gè)理由就不能不寫了,于是寫下了此篇文字。

  慶歷六年某月某日記。

注釋

偃(yǎn)虹堤:滕子京任岳州知州時(shí)修建的一座堤壩。

岳陽(yáng):宋朝時(shí)為岳州,屬荊湖北路,在今湖南岳陽(yáng)。

滕侯:岳州知州滕宗諒,字子京,河南(今河南洛陽(yáng))人。與范仲淹同年進(jìn)士,西夏元昊反叛。除知涇州。西北帥臣范仲淹舉薦他自代,擢知慶州。御史梁堅(jiān)劾奏他在涇州時(shí)耗費(fèi)公錢十六萬(wàn)貫,降知岳州,后改知蘇州,卒。

洞庭:洞庭湖,在今湖南最北部。

按圖:按照地圖,文中指看著地圖。

利害:文中偏指好處。

荊、潭、黔(qián)、蜀四會(huì)之沖:指岳州當(dāng)荊湖北路、荊湖南路、夔州路、益州路四路的要沖。荊:指以江陵為中心的湖北地區(qū);潭:潭州,在今湖南長(zhǎng)沙,為荊湖南路安撫使司所在地;黔:指夔州路,指長(zhǎng)江三峽往西一帶地區(qū);蜀:指以四川成都為中心的川中地區(qū)。

三司:北宋前期主管全國(guó)經(jīng)濟(jì)運(yùn)轉(zhuǎn)的部門,包括戶部司、度支司和鹽鐵司。三司最高長(zhǎng)官的地位相當(dāng)于副宰相,北宋稱為“計(jì)相”。

虞:憂患。

急人:用人。

顯用:重用。

創(chuàng)作背景

《偃虹堤記》作于慶歷六年(1046年),當(dāng)時(shí)作者被貶為滁州知州,而滕子京則被貶在岳州。滕宗諒在岳州做了很多有益于百姓的實(shí)事,作者認(rèn)為這種“以利及物”的為官態(tài)度,是值得大力弘揚(yáng)的,所以寫了這篇記文。

歐陽(yáng)修

歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

詩(shī)詞推薦

宗室,居黃巖。嘗游廬陵歐陽(yáng)守道、劉辰翁之門。文天祥開閫浙西,辟為從事。偕行五十日,以大事已去而隱為道士,又為僧,自號(hào)三教遺逸。有《湖山汗漫集》。

新開金掌露華香,贈(zèng)爾梁園喚客嘗。酒賦若還遺此品,可須浮白勞鄒陽(yáng)。

字里不詳。出身貧寒。文宗大和八年(834)登進(jìn)士第。官至郎中。事跡見《登科記考》卷二一。與劉郇伯為詩(shī)友。《唐詩(shī)紀(jì)事》卷五〇引《北夢(mèng)瑣言》存詩(shī)1句,《全唐詩(shī)續(xù)拾》據(jù)之收入。

戚里園亭傍水開,主人延客夕陽(yáng)催。城邊踏草尋幽徑,石上流泉浸碧苔。

幾畝但愁芳樹歇,一春常聽好鶯來(lái)。頗聞絕勝蘭亭日,亦忝茲游與上才。

年來(lái)白業(yè)事如何,駒隙光陰荏苒過。莫道心齋無(wú)個(gè)事,懸崖險(xiǎn)峻誤人多。

寂寞書齋對(duì)短檠,無(wú)聊還自說平生。茶雖多飲詩(shī)仍俗,酒可消愁器易盈。

痛到齒牙經(jīng)歲月,疾成瘋癬驗(yàn)陰晴。不堪回首惟衰老,怕聽堂前哭泣聲。

顧鼎臣(1473-1540)明代官員。初名仝,字九和,號(hào)未齋,南直隸蘇州府昆山(今屬江蘇)人。弘治十八年?duì)钤暗?,狀元。歷官修撰、左諭德、禮部右侍郎、禮部尚書兼文淵閣大學(xué)士,入?yún)C(jī)務(wù),追贈(zèng)少保、太子太傅,謚號(hào)“文康”。有《未齋集》。

曉風(fēng)殘雪斗娉婷,萼綠仙姬竟體馨。底事靈均渾不省,只將蘭芷入騷經(jīng)。

竹雞啼處滑春泥,湘草如煙剪碧齊。睡起一聲漁笛遠(yuǎn),片帆斜日洞庭西。

雁陣橫空,江楓戰(zhàn)、幾番風(fēng)雨。天有意、作新秋令,欲鏖殘暑。

籬菊巖花俱秀發(fā),清氛不斷來(lái)窗戶。共歡然、一醉得黃香,仍叔度。

尊前事,塵中去。拈花問,無(wú)人語(yǔ)。薌林顧靈照,笑撫庭樹。

試舉似虎頭城太守,想應(yīng)會(huì)得玄玄處。老我來(lái)、懶更作淵明,閑情賦。

至理契穹旻,方生甫與申。一麾歌政正,三相賀仁人。

叵似盧懷慎,全如邵信臣。澄渟消宿蠹,煦愛劇陽(yáng)春。

對(duì)客煙花拆,焚香渥澤新。征黃還有自,挽鄧住無(wú)因。

峽水全輸潔,巫娥卻訝神。宋均顏未老,劉寵骨應(yīng)貧。

大醉辭王翦,含香望紫宸。三峰初有雪,萬(wàn)里正無(wú)塵。

伊昔林中社,多招席上珍。終期仙掌下,香火一相親。

亂象既無(wú)已,中心恒不夷。翩翩南林鳥,厲翮無(wú)所依。

念子將焉如,慷慨與我辭。西北有名將,世秉仁義麾。

壯哉國(guó)士心,嘉會(huì)良在茲。江漢有舟楫,梁楚多旌旗。

時(shí)焉不我與,言念渴與饑。明良際昌運(yùn),允稱平生懷。

名句推薦

本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2023 795造句詞典 All Rights Reserved 浙ICP備20019715號(hào)-29

免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129