譯文注釋
譯文
我客游在外,行事盡量迅速,像同時(shí)間在競爭一樣,來往的行程都是預(yù)先規(guī)劃好了的。
可秋風(fēng)不肯等待,自個(gè)兒先到洛陽城去了。
注釋
蜀:今四川一帶。
爭日月:同時(shí)間競爭。
洛陽:當(dāng)時(shí)的首都。武則天稱帝后定都洛陽。
創(chuàng)作背景
這首詩作于武則天天授年間(690年九月—692年三月),其時(shí)詩人任校書郎,曾兩度奉使入西蜀。詩人本已預(yù)期規(guī)程,卻因事而被迫推遲,因而創(chuàng)作此詩。
張說(667年~730年) 唐代文學(xué)家,詩人,政治家。字道濟(jì),一字說之。原籍范陽(今河北涿縣),世居河?xùn)|(今山西永濟(jì)),徙家洛陽。