譯文注釋
譯文
丟了官,從官舍來到山閣;在山閣里我拿起酒對著一座橋來喝。
窄窄的水流,很像拉著一個長長的鏡子;從高處落下來的花,送來了一陣一陣的香味。
很多很多的黃鶯鳥叫得像唱歌一樣,有幾個蝴蝶在這里很有次序地飛舞。
這樣美好的自然景色正催人多喝幾杯,正叫人不要空空地盯著自己的年歲而還想有什么別的計較!
注釋
投簪:丟下固冠用的簪子。同“抽簪”,比喻棄官。
山閣:依山而筑的樓閣。
河梁:河上的橋梁。李陵《與蘇武詩》:“攜手上河梁?!?/p>
長鏡:長的鏡子。形容狹長的水面。
高花:高枝上的花。
斷香:陣陣香氣。
閱:觀賞。一作“惜”。
年光:春光。
創(chuàng)作背景
此詩應是詩人被唐高宗下令斥出沛王府(669年)之后不久的作品。詩人廢職棄官后,在園林中看到春天美景后述之以詩,描繪了鶯歌燕舞、繁花似錦的春天風光,并抒發(fā)了詩人熱愛春天、熱愛自然的美好情操和回歸自然后的喜悅心情。

王勃(649或650~676或675年),唐代詩人。漢族,字子安。絳州龍門(今山西河津)人。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,世稱“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾探望父親返回時,不幸渡海溺水,驚悸而死。王勃在詩歌體裁上擅長五律和五絕,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;主要文學成就是駢文,無論是數(shù)量還是質(zhì)量,堪稱一時之最,代表作品有《滕王閣序》等。