譯文注釋
譯文
詩(shī)人從哪里覓綢緞做一領(lǐng)青衫?就因?yàn)榻衲昱c敵人簽訂了和約,每年要貢上百萬(wàn)匹綢絹。
我看來(lái),從此后西湖邊不要再種楊柳,全種上桑樹(shù),用來(lái)飼養(yǎng)吳蠶。
注釋
戊辰:宋嘉定元年(公元1208年),時(shí)宰相韓侂胄當(dāng)政,為了“立蓋世功名以自固”,讓自己千古留名,草草出兵北伐,結(jié)果招致大敗。戰(zhàn)后和約,以南宋每年向金人交納大量錢(qián)財(cái)為代價(jià)。
青衫:古代讀書(shū)人或一般人穿的衣服。
和:和議。戎:北方民族,指金人??V(jiān):黃絹。
剩:全、都的意思。吳蠶:蘇州是當(dāng)時(shí)著名的絲綢出產(chǎn)地,故曰吳蠶。
創(chuàng)作背景
宋寧宗開(kāi)禧二年(公元1206年),宋兵伐金大敗,不得已向金乞和。次年十一月,和約成,宋朝對(duì)金人提出的停戰(zhàn)條件完全接受,答應(yīng)每年向金增納白銀三十萬(wàn)兩,細(xì)絹三十萬(wàn)匹,這就是令宋人深感恥辱的嘉定和議。翌年,也就是劉克莊寫(xiě)這首詩(shī)的戊辰年,條約正式實(shí)行。
劉克莊(1187~1269) 南宋詩(shī)人、詞人、詩(shī)論家。字潛夫,號(hào)后村。福建莆田人。宋末文壇領(lǐng)袖,辛派詞人的重要代表,詞風(fēng)豪邁慷慨。在江湖詩(shī)人中年壽最長(zhǎng),官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創(chuàng)作,提出了許多革新理論。