鳳棲梧·簾內(nèi)清歌簾外宴
簾內(nèi)清歌簾外宴。雖愛新聲,不見如花面。牙板數(shù)敲珠一串,梁塵暗落琉璃盞。
桐樹花深孤鳳怨。漸遏遙天,不放行云散。坐上少年聽不慣,玉山未倒腸先斷。
譯文注釋
譯文
簾內(nèi)清亮的歌聲助興著簾外的酒宴。雖然能聽見那可愛新穎而美妙的歌聲,卻看不見歌女那如花的面容。牙板拍節(jié)聲如同珍珠落玉盤,振動的梁塵不知不覺落入晶瑩碧透的酒杯。
那歌聲,時而如鳳凰對唱時的美妙歡快聲,時而又如孤鳳如泣如訴的哀怨聲,響遏行云。座席上的青年男子已被這歌聲深深打動,已然銷魂。
注釋
鳳棲梧:又名“蝶戀花”、“鵲橋枝”等,唐教坊曲,后用作詞牌名?!稑氛录贰稄堊右霸~》并入“小石調(diào)”,《清真集》入“商調(diào)”。雙調(diào)六十字,上下片各四仄韻。
清歌:清亮的歌聲。葛洪《抱樸子·知止》:“清體柔聲,清歌妙舞。”
新聲:指新制定的歌曲。
牙板:歌女演唱時用以拍節(jié)之板。
珠一串:像一串珠子落在玉盤上,形容歌聲清脆。白居易《長恨歌》:“嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。”
梁塵:梁上的塵土。劉向《別錄》:“魯人虞公發(fā)聲清,晨歌動梁塵?!?/p>
桐樹:梧桐,相傳鳳非梧不棲?!对娊?jīng)·大雅·卷阿》:“鳳凰鳴矣,于彼高岡。梧桐生矣,于彼朝陽?!?/p>
“漸遏遙天”二句:即響遏行云,聲音高入云霄,把浮動著的云彩也止住了,形容歌聲嘹亮?!读凶印珕枴罚骸把ψT學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞于郊衢,撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸?!?/p>
坐上少年:柳永自謂。
玉山未倒:指人還沒有喝醉。玉山,形容男子儀容之美。劉義慶《世說新語·容止》:“嵇叔夜(嵇康)之為人也,巖巖若孤松之獨立;其醉也,傀俄若玉山之將崩?!?/p>
腸先斷:形容歌聲感人至極。劉義慶《世說新語·黜免》:“桓公入蜀,至三峽中,部伍中有得猿子者,其母緣岸哀號,行百馀里不去,遂跳上船,至便即絕。破其腹中,腸皆寸寸斷?!?/p>
創(chuàng)作背景
此詞具體創(chuàng)作年份暫不可考。因為柳永詞多是寫實,而此詞中有“坐上少年聽不慣”句,“少年”即是柳永自謂,所以此詞應(yīng)該是作于柳永青年時代。此詞中又有“簾內(nèi)清歌簾外宴”句,所以柳永聽的應(yīng)該是私人家的歌妓唱的歌,當(dāng)時柳永被歌聲深深吸引,作下此詞。
柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。