冉溪
少時陳力希公侯,許國不復(fù)為身謀。
風(fēng)波一跌逝萬里,壯心瓦解空縲囚。
縲囚終老無余事,愿卜湘西冉溪地。
卻學(xué)壽張樊敬侯,種漆南園待成器。
譯文注釋
譯文
從小就發(fā)奮圖強(qiáng)希望建功立業(yè),以身許國從未想過謀取個人幸福。
在政治風(fēng)波中跌倒被貶萬里之外,壯志瓦解成了未被捆綁的囚徒。
囚居到老也沒有其他的事情可做,只愿在瀟水冉溪邊上選個居處。
學(xué)習(xí)那東漢的壽張侯樊重,在南園種上漆樹待它成材后制作器物。
注釋
冉溪:又名染溪,在永州西南。柳宗元曾筑室溪邊,并將其改名為愚溪?!度圃姟反嗽婎}下有注:“公易其名為愚溪者是也?!毕诮窈鲜∮乐菔兄ド絽^(qū)河西,東流入瀟水。
陳力:貢獻(xiàn)才力。希:期望。公侯:古代五等爵位中最高的兩級。這里指創(chuàng)建公侯般的業(yè)績。
許國:為國家獻(xiàn)身,效力。許,應(yīng)允。為身謀:為自已打算。
風(fēng)波一跌:指在永貞元年(805年)參加革新運(yùn)動而被貶的事。跌,失足、挫折。逝萬里:指被貶謫到遙遠(yuǎn)的永州。逝,去、往、遷。
壯心:雄心壯志。縲(lèi)囚:被拘禁的囚犯??w,拘囚犯人的繩索。
馀事:以外的事。馀,以后,以外。
卜:選擇。湘西:瀟水西邊。柳宗元詩文中常以湘代瀟。
壽張:地名,即今山東省壽張縣。樊敬侯:指東漢人樊重,字君云,漢光武帝的內(nèi)戚。封壽張侯,死后縊號為“敬”,故又稱樊敬侯。
種漆南園:據(jù)《后漢書》記載,樊重想做器物,但沒有木材,便在南園栽種梓樹和漆樹。當(dāng)時的人都嘲笑他。日后樹長成材,器物終于做成了。嘲笑過他的人都來向他借用。
創(chuàng)作背景
此詩作于唐憲宗元和五年(810年),是時柳宗元貶官永州已歷五年。元和四年(809年)秋,柳宗元在法華寺西亭發(fā)現(xiàn)“怪特”的西山以后,游蹤曾一度集中在河西冉溪一帶。次年在冉溪邊筑室而居,并把冉溪更名為愚溪。根據(jù)詩題“冉溪”及詩句“愿卜湘西冉溪地”,此詩當(dāng)作于柳宗元遷居冉溪之畔,改稱愚溪之前。
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運(yùn)動的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。