譯文注釋
譯文
天邊那團團烏云,飽含著濃濃的雨意,樓前一輪紅日,把青山照得多么明麗。
古時嵩山的隱者,如今卻在哪里?看重我和他心志相契,萬里以外向我傳達情誼。
注釋
嵩陽居士:嵩陽,指今河南嵩山、少室山、穎水一帶。居士,意即處士,古稱有才德而不仕的人。
青眼:眼睛正視時,眼球居中,故青眼表示對人喜愛或尊重。
創(chuàng)作背景
這首詩作于宋仁宗慶歷七年(1047)秋。當(dāng)時,蔡襄自北苑茶園(今建甌鳳凰山)監(jiān)制貢茶后,返回福州寓所。夢游洛中,見嵩陽居士留詩在屋壁上,還記得兩句,于是寫下此詩。

蔡襄(1012年3月7日-1067年9月27日),字君謨,漢族,興化軍仙游縣(今楓亭鎮(zhèn)青澤亭)人。北宋著名書法家、政治家、茶學(xué)家。蔡襄任泉州知府時,主持建造了中國現(xiàn)存年代最早的跨海梁式大石橋泉州洛陽橋;任福建路轉(zhuǎn)運使時,倡植福州至漳州700里驛道松;在建州時,主持制作武夷茶精品“小龍團”,所著《茶錄》總結(jié)了古代制茶、品茶的經(jīng)驗。所著《荔枝譜》被稱贊為“世界上第一部果樹分類學(xué)著作”。蔡襄工書法,詩文清妙,其書法渾厚端莊,淳淡婉美,自成一體,為“宋四家”之一。有《蔡忠惠公全集》。