宗武生日
小子何時(shí)見(jiàn),高秋此日生。
自從都邑語(yǔ),已伴老夫名。
詩(shī)是吾家事,人傳世上情。
熟精文選理,休覓彩衣輕。
凋瘵筵初秩,欹斜坐不成。
流霞分片片,涓滴就徐傾。
譯文注釋
譯文
何時(shí)可見(jiàn)小子誕生,高秋的今天正是呱呱墜地時(shí)。
自從我寫(xiě)過(guò)懷念你的詩(shī),伴著我的名子你也被人知道。
詩(shī)是我家祖輩相傳的事業(yè),而人們以為這只是世間尋常的父子情。
你要熟精《文選》,以紹家學(xué),不要效仿老菜子年老還以彩衣娛親。
病中為你的生日開(kāi)筵,側(cè)著身子斜靠在椅子上,慢慢倒酒以細(xì)飲。
注釋
小子:指杜甫的兒子杜宗武,小名驥子。
見(jiàn)(xiàn):出生。
高秋:八九月份。宋子侯詩(shī):“高秋八九月?!?/p>
都邑語(yǔ):《大戴禮》:百里而有都邑。此處指在成都寫(xiě)的詩(shī)。宗武是作者幼子,乳名驥子,作者多次寫(xiě)詩(shī)稱(chēng)贊他。如《遣興》:“驥子好男兒,前年學(xué)語(yǔ)時(shí),問(wèn)知人客姓,誦得老夫詩(shī)?!?/p>
老夫:杜甫自謂。
詩(shī)是吾家事:杜甫祖父杜審言,以詩(shī)知名于世,為“文章四友”之一。杜甫認(rèn)為詩(shī)為自己的家學(xué),故云。
人傳世上情:承上句,意為詩(shī)是杜家祖輩以為的事業(yè),人們會(huì)以為我在成都給你寫(xiě)詩(shī)這只是世間尋常的父子情。
文選:指《文選》,南朝梁蕭統(tǒng)所編先秦至梁的詩(shī)文總集。集古人文詞詩(shī)賦凡三十卷,是我國(guó)最早的一部文學(xué)總集。
休覓彩衣輕:這句是說(shuō)不必像老菜子身穿彩衣在雙親身邊嬉戲?!读信畟鳌份d,老菜子行年七十,著五色彩衣,以?shī)孰p親。
凋瘵(zhài):老病。
筵(yán)初秩(zhì):生日之筵剛排好。又解:十歲為一秩,初秩即第一個(gè)十年,此時(shí)宗武十三歲,此處為約指。
欹(qī)斜:傾斜,歪斜。杜甫衰弱多病,筵席間不能端坐,故云“欹斜”。
流霞:傳說(shuō)中的仙酒。形容美酒。流霞亦指浮動(dòng)的彩云,聯(lián)想到仙人餐霞,故云“分片片”。奇思妙想,用法奇特。
涓滴:一滴滴。
徐傾:慢慢地飲酒。杜甫因病,不能多飲酒,故云。
創(chuàng)作背景
寶應(yīng)元年(762年)秋作。時(shí)杜甫送嚴(yán)武至綿州,時(shí)宗武留在成都,這首詩(shī)是勖勉宗武的,寫(xiě)作時(shí)間,一說(shuō)杜甫當(dāng)時(shí)送嚴(yán)武還朝到綿州,碰上西川兵馬使徐知道亂入梓州,而宗武在成都,因思念而作。一說(shuō)此詩(shī)作于離開(kāi)成都以后,是面命而不是遙寄,兩說(shuō)都可供參考。
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱(chēng)“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱(chēng)“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。