五月旦作和戴主簿
虛舟縱逸棹,回復(fù)遂無窮。
發(fā)歲始俯仰,星紀(jì)奄將中。
南窗罕悴物,北林榮且豐。
神萍寫時雨,晨色奏景風(fēng)。
既來孰不去?人理固有終。
居常待其盡,曲肱豈傷沖。
遷化或夷險,肆志無窊隆。
即事如已高,何必升華嵩。
譯文注釋
譯文
時光流逝如同飛舟,循環(huán)往復(fù)以至無窮。
剛過開年俯仰之間,忽然又到一年之中。
南窗罕見憔悴枯木,北面樹林一片繁榮。
雨神及時瀉下甘雨,清晨吹拂祥和南風(fēng)。
人既生來誰能不死?人生規(guī)律必然有終。
生活清貧等待命盡,彎臂作枕何妨道隆。
時運變化有順有險,縱心任性沒有窮通。
倘能遇事達(dá)觀視之,何必攀登嵩華高峰。
注釋
五月旦作:指五月初一寫這首詩。旦,這里的解釋是農(nóng)歷初一。和(hè):唱和,用詩歌酬答,依照戴主簿所贈之詩的題材、格律而寫詩。戴主簿:姓戴的主簿,事跡不詳。主簿,是官名,主簿大概相當(dāng)于現(xiàn)在的秘書長,掌管文書。
虛舟:空船,這里可解釋為“輕舟”。逸:快疾、迅速的意思。棹(zhào):長的船槳,是劃船的工具。這兩句化用《莊子·列御寇》“若不系之舟,虛而遨游者也”之意,比喻迅速流逝的時光。
發(fā)歲:開歲,一年之始。俛(fǔ)仰:即俯仰,形容時間短暫。俛,同“俯”。
星紀(jì):星次名,這里指癸丑年(413年)。古代星歲紀(jì)年法,把周天劃為十二分次,每分次有一專名,星紀(jì)即其中之一。歲星運行一個分次,就是一年?!稌x書·天文志》:“自南斗十二度至須女七度為星紀(jì),于辰在丑。”晉義熙九年即為癸丑歲。奄:通“淹”,忽然的意思。將中:將到年中,指五月。
罕:罕見,稀少。悴:憔悴,這里是枯萎的意思,指干枯之物。
榮且豐:繁榮茂盛。榮和豐,都有茂盛的意思。
神萍:雨師。一作“萍光”,一作“神淵”?!冻o·天問》:“蓱起雨,何以興之?”王逸注:“蓱,萍翳,雨師名也。”寫:同“瀉”,傾注。
奏:通“湊”,聚集。景風(fēng):古代指祥和之風(fēng)?!稜栄拧め屘臁罚骸八臅r和為通正,謂之景風(fēng)。”《列子·湯問》:“景鳳翔,慶云浮?!币仓改巷L(fēng)或東南風(fēng),如《說文·風(fēng)部》:“南方曰景風(fēng)。”《史記·律書》:“景風(fēng)居南方。景者言陽氣道竟,故曰景風(fēng)?!薄痘茨献印椥斡?xùn)》:“東南曰景風(fēng)。”
來、去:喻指生、死。
人理:人生的道理。
居常待其盡:安于貧困,等待命終。晉代皇甫謐《高士傳》:“貧者,士之常也;死者,命之終也。居常以待終,何不樂也?”
曲肱(gōng):“曲肱而枕之”的省略,即彎曲胳膊作枕頭。語本《論語·述而》:“飯蔬食,飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。”豈傷:哪里妨害。沖:虛,淡泊,指道的最高境界。《老子》:“道沖而用之,或不盈”;“大盈若沖,其用不窮”。
遷化:指時運的變化。夷:平坦。險:險阻。
肆志:隨心任性。肆,是放肆、放縱的意思。窊(w?。┞。褐^地形洼下和隆起,引申為起伏,高下。窊,是低洼、低下;隆,是隆起、突出。
即事:就事,對眼前事物的認(rèn)識。
華嵩:華山和嵩山,傳說為神仙所居之地。
創(chuàng)作背景
此詩作于晉安帝義熙九年(413年),與《形影神三首》創(chuàng)作時間相近。這年陶淵明四十九歲。
陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。