單父東樓秋夜送族弟沈之秦
爾從咸陽(yáng)來(lái),問我何勞苦。
沐猴而冠不足言,身騎土牛滯東魯。
沈弟欲行凝弟留,孤飛一雁秦云秋。
坐來(lái)黃葉落四五,北斗已掛西城樓。
絲桐感人弦亦絕,滿堂送君皆惜別。
卷簾見月清興來(lái),疑是山陰夜中雪。
明日斗酒別,惆悵清路塵。
遙望長(zhǎng)安日,不見長(zhǎng)安人。
長(zhǎng)安宮闕九天上,此地曾經(jīng)為近臣。
一朝復(fù)一朝,發(fā)白心不改。
屈平憔悴滯江潭,亭伯流離放遼海。
折翮翻飛隨轉(zhuǎn)蓬,聞弦墜虛下霜空。
圣朝久棄青云士,他日誰(shuí)憐張長(zhǎng)公。
譯文注釋
譯文
吾弟李沈這次從京都來(lái),特意慰問我,問我有哪些苦惱。
我因?yàn)椴辉傅韧诔⒅心切┿搴锒谡?,便只好滯留于東魯,淪為平民。
沈弟即將回到京都,凝弟還將留下來(lái),沈弟的此行就將如同孤雁飛向秦地的秋空。
我們坐飲的時(shí)間不短了,此刻又值北斗高掛,黃葉落紛紛。
悲秋的琴聲時(shí)時(shí)傳來(lái),使在座之人更加充滿依依惜別之情。
皎潔的月光從窗外照射進(jìn)來(lái),這情景就如同當(dāng)年王子猷在會(huì)稽看到的雪景。
為明日的分別而干杯,李凝兄弟就要回到我久久想念的長(zhǎng)安。
那里彌漫的塵埃使我惆悵不已,我只能望見長(zhǎng)安的日色而望不見我所思念的人。
長(zhǎng)安的空城高入九天,我曾在那里作皇上身邊的侍奉。
時(shí)光一日復(fù)一日的推移,而我對(duì)皇上的忠愛之情始終未渝。
我現(xiàn)在的心境如同屈原的沉吟澤畔,又如同崔骃被放逐到遼東的海邊。
我像那折斷殘膀的鵬鳥隨地跳飛如轉(zhuǎn)蓬,又像那受傷而飛的秋雁聞虛弓也會(huì)墜落。
既然朝廷早已把高潔之士棄之山野,恐怕我終生像張長(zhǎng)公一樣默默無(wú)聞了。
注釋
單父:山東縣名,即今山東菏澤單縣。李沈:李白族弟。
李凝:亦為李白族弟。
沐猴而冠:用項(xiàng)羽事,謂獼猴不耐久著冠帶,以喻楚人性情暴躁。項(xiàng)羽見秦宮室皆以燒殘破,思欲東歸,曰:“富貴不歸故鄉(xiāng),如衣錦夜行,誰(shuí)知之者?”說(shuō)者曰:“人言楚人沐猴而冠耳,果然。”見《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》。沐猴,即獼猴。
身騎土牛:亦獼猴事。三國(guó)魏司馬懿召辟州泰,僅三十六日,擢泰為新城太守。尚書鐘繇戲謂泰曰:“君釋褐登宰府,三十六日擁麾蓋,守兵馬郡,如乞兒乘小車,一何快乎?”泰曰:“誠(chéng)有此。君,名公之子,少有文采,故守吏職,如獼猴騎土牛,又何遲也!”見《三國(guó)志·魏書·鄧艾傳》裴松之注引《世語(yǔ)》。獼猴騎土牛,喻困頓、升遷之慢。
坐來(lái):猶言適才,正當(dāng)其時(shí)。
“北斗”句:指時(shí)令入秋。古人云“斗柄指西,天下皆秋”。
絲桐:指琴。
山陰:地名,今紹興,晉王子猷在山陰,夜大雪,忽發(fā)清興,思見剡溪戴逵,即命舟前往。見《世說(shuō)新語(yǔ)·任誕》。
清路塵:曹植《七哀》“君若清路塵,妾若濁水泥,浮沉各異勢(shì),會(huì)合何時(shí)諧”。
長(zhǎng)安:今陜西西安。
近臣:指君主左右親近之臣。李白曾供奉翰林,為唐玄宗的文學(xué)侍從官。
屈平:即屈原?!冻o·漁父》:“屈原既放,游于江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁?!?/p>
亭伯:東漢人崔骃字。崔骃為車騎將軍竇憲掾?qū)伲瑧椛脵?quán)驕恣,駟數(shù)諫不聽,被出為長(zhǎng)岑長(zhǎng)。見《后漢書·崔骃傳》。長(zhǎng)岑漢時(shí)屬樂浪郡,其地在遼東。以上二句以屈原、崔骃自喻,言其出朝事。
翮(hé):鳥羽上的莖。
“聞弦”句:古有善射者名更嬴,嘗于京臺(tái)之下為魏王引弓,虛發(fā)而下雁。魏王問之,更嬴曰:“其飛徐而嗚悲。飛徐者,故瘡?fù)匆?;鳴悲者,久失群也。雁故瘡未息,驚心未忘,聞弓弦音而高飛,故瘡裂而隕。見《戰(zhàn)國(guó)策·楚策》。句以自喻,言其心靈創(chuàng)痛之深巨。
張長(zhǎng)公:名摯,西漢張釋之之子,官至大夫,后免官。以抗直不能取容于當(dāng)世,故終身不仕。此以張長(zhǎng)公自喻。
創(chuàng)作背景
《單父東樓秋夜送族弟沈之秦》當(dāng)作于唐玄宗天寶四載(745年)秋,李白被迫離開長(zhǎng)安后的漫游時(shí)期。當(dāng)時(shí)李白在單父游歷,恰逢其本家兄弟李沈也從咸陽(yáng)來(lái)到此地。于是李白、李沈、李凝兄弟三人歡聚、游獵。李沈要回秦地,李白、李凝在東樓上為他餞行。李白因作此詩(shī)送別。
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。