答柳惲
清晨發(fā)隴西,日暮飛狐谷。
秋月照層嶺,寒風(fēng)掃高木。
霧露夜侵衣,關(guān)山曉催軸。
君去欲何之?參差間原陸。
一見(jiàn)終無(wú)緣,懷悲空滿目。
譯文注釋
譯文
在天剛破曉的時(shí)分,就從隴西出發(fā)飛奔;要于夕陽(yáng)落山之前,趕到狐谷客店安身。
金秋皓月當(dāng)空照,涼氣充滿萬(wàn)山林;西風(fēng)呼嘯連日不停,折斷高樹(shù)揚(yáng)起沙塵。
霧氣漾漾露水成珠,寒氣襲來(lái)侵入衣襟;千山萬(wàn)嶺道路崎嶇,天咧即走何等艱辛。
您這次遠(yuǎn)去他鄉(xiāng),是要到哪里扎根?高原平地參差錯(cuò)落,相距遙遠(yuǎn)顛簸難行。
從今以后各一方,無(wú)緣用范太傷心;我胸懷離愁別恨,滿目凄然暗昏昏。
注釋
柳惲:字文暢,河?xùn)|解今山西省西南部人,工詩(shī),善尺牘。
隴西:郡名,在今甘肅省內(nèi)。
飛狐谷:關(guān)名,在今河北淶源縣。
層嶺:重重山嶺。
掃:掃落樹(shù)葉。高木:高大的樹(shù)木。
催軸:催促行車。軸,車軸,這里指車輪的轉(zhuǎn)動(dòng)。
之:到,往。
間:間隔。原陸:原野大地。
緣:機(jī)會(huì),緣分。
空:空自,徒然。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)是吳均贈(zèng)予好友柳惲的。當(dāng)時(shí)柳惲任吳興太守,離職時(shí)曾寫(xiě)有《贈(zèng)吳均三首》贈(zèng)給作者吳均,作者吳均作此詩(shī)予以回贈(zèng)。

吳均(469年-520年),字叔庠。南朝梁史學(xué)家,文學(xué)家,時(shí)官吳興主簿。明人輯有《吳朝清集》。