清平樂(lè)·煙深水闊
煙深水闊,音信無(wú)由達(dá)。唯有碧天云外月,偏照懸懸離別。
盡日感事傷懷,愁眉似鎖難開(kāi)。夜夜長(zhǎng)留半被,待君魂夢(mèng)歸來(lái)。
譯文注釋
譯文
無(wú)邊煙水把你我隔開(kāi),些須音信早巳斷絕。唯有碧天云邊明月,偏照著我倆遙遙的離別。
整天感懷往事傷心,愁眉象鐵鎖難以打開(kāi)。夜夜留著半邊錦被,等待你的夢(mèng)魂歸來(lái)。
注釋
清平樂(lè):原為唐教坊曲名,取用漢樂(lè)府“清樂(lè)”、“平樂(lè)”這兩個(gè)樂(lè)調(diào)而命名。后用作詞牌?!端问贰?lè)志》入“大石調(diào)”,《金奩集》、《樂(lè)章集》并入“越調(diào)”。通常以李煜詞為準(zhǔn)。雙調(diào)四十六字,八句,前片四仄韻,后片三平韻。
懸懸:遙遠(yuǎn)。《易林-晉之坎》:“懸懸南海,去家萬(wàn)里?!?/p>
盡日:整天。
被:棉被。
待:等候,逗留,遲延。
創(chuàng)作背景
這首詞創(chuàng)作的具體時(shí)間已無(wú)法考證。這首詞是詞人看到一位思婦的離別之苦,有感而發(fā)。

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。