金陵三遷有感
憔悴城南短李紳,多情烏帽染黃塵。
讀書(shū)不了平生事,閱世空存后死身。
落日江山宜喚酒,西風(fēng)天地正愁人。
任他蜂蝶黃花老,明月園林是小春。
譯文注釋
譯文
我就是城南那憔悴短小的李紳,多愁善感,烏紗帽上落滿黃塵。
苦讀詩(shī)書(shū),卻不明白平生所歷世事;閱盡世態(tài),空留下未曾殉國(guó)之身。
眼看著落日殘照下的江山,還是叫一壺酒吧;不見(jiàn)那西風(fēng)蕭瑟中的天地,正要愁殺士人!
任憑它蜂蝶為黃花老去而發(fā)愁,明月下的園林里,自有一派小陽(yáng)春。
注釋
金陵:今江蘇南京。
李紳:中唐詩(shī)人,有詩(shī)名。因身材短小精悍。時(shí)稱“短李”。唐憲宗元和元年(806)登進(jìn)士第,補(bǔ)國(guó)子助教,因非其所好,東歸金陵,被潤(rùn)州節(jié)度使李鑄辟為從事,因見(jiàn)李鑄專橫并想背叛朝廷,就不肯幫他起草文書(shū)。李鑄想殺他,他伺機(jī)逃跑,才獲免于難。李紳稟性剛直,一生宦途多波折。作者以他自喻,既切合金陵這一地點(diǎn),也寄寓了宦海沉浮的感慨。
烏帽:即鳥(niǎo)紗帽,隋唐間地位顯貴的人多戴此帽。后漸流行民間,成為平常的穿戴。
“任他”二句:蘇東坡《南鄉(xiāng)子·重九涵輝樓呈徐君猷》詞有句云:“萬(wàn)事到頭都是夢(mèng),休休,明日黃花蝶也愁。”這里翻用其意。小春,又稱小陽(yáng)春。農(nóng)歷十月,尚少寒意,有如初春故稱。
創(chuàng)作背景
作者“金陵三遷”的詳情,今已不可考。從詩(shī)中大致可以推測(cè),這首詩(shī)是作者因被讒在金陵屢遭貶官,自身命運(yùn)多舛,國(guó)家風(fēng)雨飄搖,雖然遍讀詩(shī)書(shū),滿腹經(jīng)綸,卻無(wú)以致用;空有一腔熱血,卻無(wú)從拋灑,有感而作,當(dāng)作于宋亡前。
(1242——1305) 字隆吉,湘州(在今湖北)人,遷鎮(zhèn)江(今屬江蘇)。咸淳四年(1268)進(jìn)士。遷寶應(yīng)簿,調(diào)錢塘仁和尉,入師幕。宋亡,歸武林,后卜居建康,時(shí)往來(lái)茅山中。《全宋詞》存其詞三首。