譯文注釋
譯文
春雨已下得很充足了,以致連高處的田里也存滿了一片白茫茫的水,為了搶種,農(nóng)民披著蓑衣冒著雨,半夜就來(lái)田里耕作。
等到人和牛的力都使盡的時(shí)候,天還遠(yuǎn)遠(yuǎn)未亮呢。
注釋
高田:山上的旱田。 雨足:雨十分大,充足。 白:白茫茫。
披蓑(suō):披著草衣。 蓑:蓑衣。
俱:都。
殊:尤,還,簡(jiǎn)直。未明:天不亮。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)為作者身在鄉(xiāng)村,在一個(gè)雨夜中,偶觀一位老農(nóng)冒雨耕作的樣子,不由想到眾多勞動(dòng)人民而作。
崔道融,江陵人。唐末詩(shī)人。以征辟為永嘉(今浙江省溫州市)令。累官至右補(bǔ)闕。后避居于閩,因號(hào)“東甌散人”。與司空?qǐng)D為詩(shī)友,人稱江陵才子。工絕句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山齋集詩(shī)500首,輯為《申唐詩(shī)》3卷。另有《東浮集》9卷,當(dāng)為入閩后所作。