譯文注釋
譯文
北斗星掛在長安城邊,終南山好像依靠在蓬萊三殿前。
山上華麗的宮殿聳入云端,精美的樓閣在樹梢上高懸。
半山腰漂浮著清新的瑞氣,山峰中環(huán)繞著祥瑞的云煙。
小臣我持酒向皇帝祝壽,愿永遠生活在太平盛世中間。
注釋
蓬萊三殿:唐人皇宮里的大明宮內(nèi)有紫宸、蓬萊、合元三殿,統(tǒng)稱蓬萊三殿。侍宴:陪侍皇帝宴樂。宴,酒席,以酒食款待賓客的宴會。奉敕(chì):奉皇帝之命。敕,帝王詔令。終南山:也稱秦嶺,是中國南方和北方、長江和黃河的分界,位于陜西長安城南。主峰太白山,積雪六月天,為長安八景之一,山高約3767公尺,是中國內(nèi)地的第一高山。唐時呂洞賓曾修道于終南山,為傳說中的八仙之一。
北斗:七顆星在北天排列,狀似舀酒的斗,又稱北斗七星。今屬大熊星座一部分。
南山:指終南山。《詩經(jīng)·小雅·天?!罚骸叭缒仙街畨?,不騫(虧損、毀壞)不崩?!焙笫烙靡韵笳鏖L壽。
云標:云端。標,本為樹梢,此指云層表面。金闕(què):天子居住的宮殿。闕,宮門前供瞭望的塔樓。迥(jiǒng):遠。
杪(miǎo):樹梢;樹枝末端。玉堂:此為宮殿的美稱,指終南山上精美的建筑。懸:掛、系。
佳氣:指吉祥的氣象。
瑞煙:祥瑞的云氣。瑞,吉祥的。
小臣:詩人對自己的謙稱。持獻壽:指以終南山向皇帝祝壽。用《詩經(jīng)·小雅·天?!分小叭缒仙街畨邸本湟?。
戴堯天:頭頂堯帝之天,比喻生活在圣王統(tǒng)治之下?!墩撜Z·泰伯》:“唯天為大,唯堯則之?!眻颍S帝傳帝位給堯,國號唐。
創(chuàng)作背景
這是借詠終南山來歌頌皇帝的應(yīng)制詩。唐中宗李顯誕辰,于內(nèi)殿宴請群臣,命以終南山為題詠詩助興。杜審言因作此詩。
杜審言(約645-708),字必簡,漢族,中國唐朝襄州襄陽人,是大詩人杜甫的祖父。唐高宗咸亨進士,唐中宗時,因與張易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池東南)。曾任隰城尉、洛陽丞等小官,累官修文館直學士,少與李嶠、崔融、蘇味道齊名,稱“文章四友”,是唐代“近體詩”的奠基人之一,作品多樸素自然。其五言律詩,格律謹嚴。