夜宴謠
長釵墜發(fā)雙蜻蜓,碧盡山斜開畫屏。
虬須公子五侯客,一飲千鐘如建瓴。
鸞咽奼唱圓無節(jié),眉斂湘煙袖回雪。
清夜恩情四座同,莫令溝水東西別。
亭亭蠟淚香珠殘,暗露曉風(fēng)羅幕寒。
飄飖戟帶儼相次,二十四枝龍畫竿。
裂管縈弦共繁曲,芳樽細浪傾春醁。
高樓客散杏花多,脈脈新蟾如瞪目。
譯文注釋
譯文
一隊隊戴著長釵,披著墜發(fā),打扮得十分妖艷的絕色女子出來了。這里怎么會有如此峻美的山林幽谷?碧山過去,呵,原來是個大畫屏!
虬須將領(lǐng),貴裔公子,五侯尊客,高朋滿座啊。他們一氣可飲下千盅酒,那倒酒之勢,就像雨從高高的屋脊傾瀉而下。
歌女的聲音如鸞鳳和鳴,卻因哽咽而跑了調(diào);舞女的姿態(tài)千嬌百媚,但在疾旋時微皺著雙眉。
主人希望四座同恩,能作長夜之飲,能有不散的筵席,好讓這些公子王孫們永遠陪伴著他,不要像溝水那樣作東西之別。
可是,在這酒酣耳熱之際,誰會因殘燭而想到淚痕呢?誰又會因拂曉前的寒風(fēng)而為他人感到了寒冷呢?
你看,那會苑兩邊,一根根排列整齊的戟上掛著雍容華貴的緞帶,那用金描著龍的戟竿足足有二十四根哪。
在會苑內(nèi),歌女舞女在聲嘶力竭地唱啊跳啊;公子王孫在推杯換盞地喝著笑著。
此時新月已高,酒宴已散,王孫公子們各自要回府去了。此時燈籠火把燃起了,原先苑內(nèi)隱在朦朧的月色之中盛開的杏花,一下被照得通紅。
注釋
奼(chà):一作“姹”。
殘:一作“濺”。
飄飖:一作“飄飄”。
芳樽:一作“芳尊”。
創(chuàng)作背景
溫庭筠生活的晚唐時期,社會非常動蕩。但根據(jù)考古工作者發(fā)現(xiàn)的晚唐時期墓葬狀況,可以說明當時的陪葬品相當講究,反映了當時社會盡管混亂,但皇室貴族生活還是十分奢侈?!兑寡缰{》就是反映這種社會現(xiàn)實的作品。
溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。