譯文注釋
譯文
故鄉(xiāng)遠(yuǎn)在三千里之外,關(guān)閉在皇宮整整二十年。
我唱一曲悲涼的《何滿子》,眼淚不由得雙雙落在唐武宗的面前
自己憑仗著能歌唱之日,贏得了先皇無(wú)限的寵愛(ài)。
新聲在何處唱起,使那宮中歌者哀痛有如斷腸。
注釋
故國(guó):故鄉(xiāng)。此為代宮女而言。
深宮:指皇宮。
何滿子:唐教坊曲名。《樂(lè)府詩(shī)集》載白居易語(yǔ):“何滿子,開(kāi)元中滄州歌者,臨刑進(jìn)此曲以贖死,競(jìng)不得免?!薄逗魏幼印非{(diào)悲絕,白居易《河滿子》詩(shī)中說(shuō)它“一曲四詞歌八疊,從頭便是斷腸聲?!?/p>
君:指唐武宗。
倚:憑仗。
先皇:指唐武宗。
李延年:漢武帝李夫人兄,以善歌寵極一時(shí)。此處泛指唐武宗時(shí)宮中歌者。
創(chuàng)作背景
據(jù)《唐詩(shī)紀(jì)事》記載,唐武宗李炎寵信善歌才人孟氏,后值武宗病重之時(shí),令其于病榻之前歌《河滿子》一曲,聲調(diào)凄咽,聞?wù)咛榱?。不久,武宗崩駕,孟才人哀痛數(shù)日而死。張枯為孟才人殉情之事寫了三首詩(shī),一首題作《孟才人嘆》,另二首為一組,總題名“宮詞”。

張祜 字承吉,邢臺(tái)清河人,唐代著名詩(shī)人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內(nèi)名士”之譽(yù)。張祜的一生,在詩(shī)歌創(chuàng)作上取得了卓越成就?!肮蕠?guó)三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩(shī)》收錄其349首詩(shī)歌。