鷓鴣天·家住蒼煙落照間
家住蒼煙落照間,絲毫塵事不相關(guān)。斟殘玉瀣行穿竹,卷罷《黃庭》臥看山。
貪嘯傲,任衰殘,不妨隨處一開(kāi)顏。元知造物心腸別,老卻英雄似等閑!
譯文注釋
譯文
我家住在有著蒼茫如煙的云氣和夕陽(yáng)晚照的鄉(xiāng)間,
與世上的事情毫不相關(guān)。
喝完了玉瀣就散步穿過(guò)了竹林;
看完了《黃庭》就躺下來(lái)觀賞山中美景。
貪圖的是任意放縱,蔑視世俗的生活,任憑自己在這種無(wú)拘無(wú)束的生活中衰老,
別妨礙自己的處處開(kāi)心,
本來(lái)就知道上天另有一種心腸,
就是使英雄無(wú)所作為地衰老就像是對(duì)待平常是一樣。
注釋
玉瀣(xiè):美酒。
《黃庭》:道家經(jīng)典著作,論養(yǎng)生之道。
嘯傲:放歌長(zhǎng)嘯,傲然自得。
元:通假字,同“原”,本來(lái)。
創(chuàng)作背景
陸游的這首鷓鴣天作于宋高宗紹興三十一年(1161),當(dāng)時(shí)金主完顏亮率大軍南下,其后方比較空虛,北方被占區(qū)的人民,接著乘機(jī)進(jìn)行起義活動(dòng),整首詩(shī)歌塑造了陸游的歌詠?zhàn)缘?、曠放而不受拘束的形象?/p>

陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號(hào)放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩(shī)人。少時(shí)受家庭愛(ài)國(guó)思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩(shī)歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩(shī)稿》、《渭南文集》、《南唐書(shū)》、《老學(xué)庵筆記》等。