譯文注釋
譯文
戶外的風(fēng)吹進(jìn)疏簾,香爐里飄起一線香煙。黃昏后倚遍紅色的欄桿,廊上的月光如同白天。
別離的滋味比酒還濃釅,令人瘦損病懨懨。此情比不上墻東的楊柳,春泉時(shí)柳色依舊如去年。
注釋
秋蕊香:詞牌名,雙調(diào)48字, 仄韻,又有同名慢詞,雙調(diào)97字,平韻。
疏疏:稀疏。
金獸:獸形的香爐。
朱欄,紅色欄桿。
月華:月光。
著人:使人。
創(chuàng)作背景
據(jù)說張耒在許州作官時(shí),曾愛上一個(gè)名叫劉淑奴的歌伎,他卸任離開許州以后,為思念劉淑奴寫過兩首歌詞,《秋蕊香》便是其中的一首,用代言體手法,寫對方相思的濃摯深情。
北宋文學(xué)家,擅長詩詞,為蘇門四學(xué)士之一?!度卧~》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學(xué)于陳,學(xué)官蘇轍重愛,從學(xué)于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學(xué)白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風(fēng)格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續(xù)拾遺》一卷?!端问贰肪硭乃乃挠袀?。