雪后晚晴四山皆青惟東山全白賦最愛(ài)東山晴后雪二絕句
只知逐勝忽忘寒,小立春風(fēng)夕照間。
最愛(ài)東山晴后雪,軟紅光里涌銀山。
群山雪不到新晴,多作泥融少作冰。
最愛(ài)東山晴后雪,卻愁宜看不宜登。
譯文注釋
譯文
只知道尋覓勝景而忘了天寒,偶立在春風(fēng)中夕陽(yáng)晚照之間。
我最喜歡那東山晴后的雪景,軟紅的光芒里涌來(lái)座座銀山。
東山的積雪留不到天放新晴,多成了濕潤(rùn)的泥土少許成冰。
我最喜歡那東山晴后的雪景,發(fā)愁適合觀賞而不適合攀登。
注釋
東山:指作者家鄉(xiāng)的山。
逐勝:尋覓勝景。
銀山:形容雪后東山如銀山。
群山:指東山。新晴:剛放晴的天氣。
泥融:濕潤(rùn)的泥土。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)約作于宋寧宗慶元(1195—1200)年間,當(dāng)時(shí)作者年老退休,隱于家鄉(xiāng)吉水,某個(gè)春日東山有晴后雪景,作者賞而作此組詩(shī)。

楊萬(wàn)里,字廷秀,號(hào)誠(chéng)齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩(shī)人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩(shī)人”、“南宋四大家”。