譯文注釋
譯文
楚山和秦山之上都有白云,白云到處長(zhǎng)久地跟隨著您。
長(zhǎng)久跟隨您,您進(jìn)入楚山里,白云也跟著你渡過(guò)了湘水。
湘水之上,有仙女穿著蘿衣,白云可以躺臥您要早回歸。
注釋
⑴劉十六:李白友人,名字不詳?!笆笔瞧湓诩易逯行值荛g排列長(zhǎng)幼的次序數(shù),唐時(shí)常用這種次序數(shù)來(lái)稱呼人。
⑵楚山:這里指今湖南地區(qū),湖南古屬楚疆。秦山:這里指唐都長(zhǎng)安,古屬秦地。
⑶湘水:湘江。流經(jīng)今湖南境內(nèi),北入長(zhǎng)江。《水經(jīng)注·湘水》:“湘水出零陵始安縣陽(yáng)海山。”漢東方朔《七諫·哀命》:“測(cè)汨羅之湘水兮,知時(shí)固而不反?!?/p>
⑷女蘿衣:指的是屈原《九歌·山鬼》中的山中女神。《楚辭·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薛荔兮帶女蘿?!蓖跻葑ⅲ骸芭},菟絲也?!敝祆湓唬骸把员环颊?,自明其志行之潔也?!?/p>
⑸堪:能,可以。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)當(dāng)為天寶(唐玄宗年號(hào),742—756)初年李白在長(zhǎng)安送劉十六歸隱湖南所作。唐玄宗天寶元年(742年),李白懷著濟(jì)世之志,奉召來(lái)到長(zhǎng)安,然而長(zhǎng)安的政治現(xiàn)實(shí),把他的期望擊得粉碎,因此,不得不使他考慮到將來(lái)的去向和歸宿。此詩(shī)就是在這種背景下創(chuàng)作的。

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。