譯文注釋
譯文
楊瑗因?yàn)榧抑心昀系母改疙氁铕B(yǎng),所以不嫌南海荒僻而赴任,
因?yàn)榕R海,這里有重重疊疊的海市蜃樓,城鄉(xiāng)居民多有鮫人混雜。
大海昏暗三峰常下雨,嶺上春花鮮艷五嶺如春。
這個(gè)地方多產(chǎn)寶玉,千萬不要嫌厭那里生活的清貧。
注釋
楊瑗:未詳。底本瑗下注:“一作張子?!蔽灸虾#焊叭文虾?h尉。尉,用作動(dòng)詞,任縣尉。南海,《舊唐書·地理志》:嶺南道廣州有南海縣。在今廣東廣州市北。
不擇:不加選擇,不嫌。
高堂:指父母所居之正室。老親:年老的父母。
重:重疊。蜃氣:即海市蜃樓。
邑里:城鄉(xiāng)。雜:混雜往來。鮫人:傳說中的海底人魚。
三山:在南海縣境,臨江三峰并起,高三十余丈。在今廣州市南。
五嶺:大庾、騎田、都龐、萌渚與越城嶺的總稱。在今廣東、廣西省邊境。
此鄉(xiāng):指南海。多寶玉:多產(chǎn)珍寶珠玉。據(jù)韓愈《送鄭尚書序》,南海多珠寶象犀玳瑁奇物。
創(chuàng)作背景
從所寫內(nèi)容來看,這首詩可能是詩人第一次出塞之后還居長(zhǎng)安時(shí)(751)所作;也有人認(rèn)為是大歷元年(766)詩人入蜀前所作。這是一首送別詩,詩人對(duì)將要前往荒遠(yuǎn)的南州任縣尉的友人表示理解和同情,委婉地致以勸慰之意,因此創(chuàng)作了這首詩。
岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。