譯文注釋
譯文
世間萬事沒有絕對的公平,你何必自尋無來由的煩惱?
若只憑你這寸長的身軀,銜著木頭填海要填到何時。
我也愿意填平這東海,即便身體沉入海中心也拒不悔改。
但是只要大海沒有被填平,我填海之心將永不泯滅。
嗚呼!你看不到,
西山之上的飛禽雖銜木者眾多,但都在自己忙著筑自己的巢歇息!
注釋
精衛(wèi):古代神話中所記載的一種鳥。相傳是炎帝的少女,由于在東海中溺水而死,所以死后化身為鳥,名叫精衛(wèi),常常到西山銜木石以填東海。
爾:指精衛(wèi)。終古:永遠(yuǎn)。
鵲、燕:比喻無遠(yuǎn)見、大志,只關(guān)心個人利害的人。窠(kē):鳥巢。
創(chuàng)作背景
此詩是顧炎武在三十六歲時,根據(jù)《山海經(jīng)》關(guān)于精衛(wèi)鳥的故事寫成的。那時,反清復(fù)明的力量只剩下東南海隅和西南邊陲微弱地持著,作者的很多好友也已在斗爭中犧牲了。面對這一不利形勢,詩人以精衛(wèi)自喻,而作此詩。
顧炎武(1613.7.15-1682.2.15),漢族,明朝南直隸蘇州府昆山(今江蘇省昆山市)千燈鎮(zhèn)人,本名絳,乳名藩漢,別名繼坤、圭年,字忠清、寧人,亦自署蔣山傭;南都敗后,因為仰慕文天祥學(xué)生王炎午的為人,改名炎武。因故居旁有亭林湖,學(xué)者尊為亭林先生。明末清初的杰出的思想家、經(jīng)學(xué)家、史地學(xué)家和音韻學(xué)家,與黃宗羲、王夫之并稱為明末清初“三大儒”。其主要作品有《日知錄》、《天下郡國利病書》、《肇域志》、《音學(xué)五書》、《韻補正》、《古音表》、《詩本音》、《唐韻正》、《音論》、《金石文字記》、《亭林詩文集》等。