譯文注釋
譯文
客人當(dāng)中有位叫吳國(guó)良的朋友,他吹簫獻(xiàn)技,那簫聲猶如碧波明月下的清沏凄冷氣息、又如春日曉霧中的朦朧裊繞。美妙的簫聲雖然沒有招來(lái)娥皇與女英,但聽者在水云交織的迷瀠中,仿佛聽到悅耳的玉飾搖動(dòng)和磁擊的聲音。
注釋
憑闌人:曲牌名。
吳國(guó)良:倪瓚的朋友,宜興荊溪人。
湘靈:湘水女神。湘水為湖南省境內(nèi)的一條河流。
環(huán)佩:古人衣帶上所系之裝飾性玉器。
創(chuàng)作背景
該詞具體創(chuàng)作年份未知,當(dāng)作于逗留宜興其間,時(shí)為春天。作者為贊美友人吹簫的高超技藝而寫下了這首小令。
倪瓚(1301~1374),元代畫家、詩(shī)人。初名珽,字泰宇,后字元鎮(zhèn),號(hào)云林子、荊蠻民、幻霞子等。江蘇無(wú)錫人。家富,博學(xué)好古,四方名士常至其門。元順帝至正初忽散盡家財(cái),浪跡太湖一帶。擅畫山水、墨竹,師法董源,受趙孟頫影響。早年畫風(fēng)清潤(rùn),晚年變法,平淡天真。疏林坡岸,幽秀曠逸,筆簡(jiǎn)意遠(yuǎn),惜墨如金。以側(cè)鋒干筆作皴,名為“折帶皴”。墨竹偃仰有姿,寥寥數(shù)筆,逸氣橫生。書法從隸入,有晉人風(fēng)度,亦擅詩(shī)文。與黃公望、王蒙、吳鎮(zhèn)合稱"元四家"。存世作品有《漁莊秋霽圖》《六君子圖》《容膝齋圖》等。著有《清閟閣集》。