譯文注釋
譯文
在遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng),曾聽過子規(guī)鳥凄惻的鳴啼;如今在異鄉(xiāng)宣城,又看到盛開的杜鵑花。
子規(guī)鳴叫悲囀,使人愁腸寸斷。暮春三月,這鳥鳴花開的時(shí)節(jié),游子正思念他的故鄉(xiāng)三巴。
注釋
宣城:今屬安徽。
蜀國(guó):指四川。子規(guī)鳥:又名杜鵑,因鳴聲凄厲,動(dòng)人鄉(xiāng)思,故俗稱斷腸鳥,蜀地最多;傳說是古蜀王杜宇死后所化。
杜鵑花:即映山紅,每年春末盛開,正是杜鵑鳥啼之時(shí),故名杜鵑花。
三春:指春季。三巴:巴郡、巴東、巴西三郡,即指蜀國(guó),今四川。
創(chuàng)作背景
關(guān)于此詩(shī)的創(chuàng)作時(shí)間,主要有兩種說法。根據(jù)裴斐《李白年譜簡(jiǎn)編》,此詩(shī)作于唐玄宗天寶十四載(755年)春,時(shí)李白在宣城郡。另一種說法以薛天緯為代表,他認(rèn)為此詩(shī)作于李白流放遇赦歸來之后,寫這首詩(shī)的時(shí)候,李白已是遲暮之年。
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。