譯文注釋
譯文
夜色漸濃,月亮升起,月光灑滿了庭宇和樓臺(tái)。幾個(gè)朋友聚在一起,飲酒吟詩(shī)。
所在的深深的庭院,層內(nèi)門戶早已關(guān)閉,戶外萬(wàn)籟俱寂。一陣清風(fēng)吹來(lái),枝葉沙沙,引發(fā)無(wú)限寒意。
月色太亮,喜鵲誤以為天色已明,撲刺刺猛然飛起,震落了片片秋葉。鵲起葉飏,飄然四散。
面對(duì)這樣的月色,將會(huì)惹動(dòng)多少人的愁思。
注釋
⑴裴迪:錢起、王維的友人,幾人多有詩(shī)作唱和。
⑵謝公:宋謝靈運(yùn),一說(shuō)齊謝朓,詩(shī)中以“謝公樓”比喻裴迪住處。
創(chuàng)作背景
此詞創(chuàng)作于中唐時(shí)期,詞人與幾個(gè)朋友在初秋的晚上聚在一起,飲酒吟詩(shī)。詩(shī)人抬望天空一輪皓月,思鄉(xiāng)之情油然而生,寫下了這首詩(shī)。
錢起(722?—780年),字仲文,漢族,吳興(今浙江湖州市)人,唐代詩(shī)人。早年數(shù)次赴試落第,唐天寶十年(751年)進(jìn)士,大書法家懷素和尚之叔。初為秘書省校書郎、藍(lán)田縣尉,后任司勛員外郎、考功郎中、翰林學(xué)士等。曾任考功郎中,故世稱“錢考功”。代宗大歷中為翰林學(xué)士。他是大歷十才子之一,也是其中杰出者,被譽(yù)為“大歷十才子之冠”。又與郎士元齊名,稱“錢郎”,當(dāng)時(shí)稱為“前有沈宋,后有錢郎。”