登樂(lè)游原
長(zhǎng)空澹澹孤鳥沒(méi),萬(wàn)古銷沉向此中。
看取漢家何事業(yè),五陵無(wú)樹(shù)起秋風(fēng)。
譯文注釋
譯文
天空廣闊無(wú)邊鳥兒消失天際,古時(shí)的遺跡消失在這荒廢的樂(lè)游原里。
想要報(bào)效祖國(guó)建功立業(yè),那五陵的數(shù)目都在那蕭瑟而秋風(fēng)中。
注釋
樂(lè)游原:古地名,遺址在今陜西省西安市內(nèi)大雁塔東北,是當(dāng)時(shí)有名的游覽勝地。
澹澹:廣闊無(wú)邊的樣子。
沒(méi):消失。
銷沉:形跡消失、沉沒(méi)。銷:同“消”,消散,消失。
此中:指樂(lè)游原四周。
事業(yè):功業(yè)。
五陵:漢代五個(gè)皇帝的陵墓,分別為漢高祖劉邦的長(zhǎng)陵,漢惠帝劉盈的安陵,漢景帝劉啟的陽(yáng)陵,漢武帝劉徹的茂陵,漢昭帝劉弗陵的平陵。約位于現(xiàn)在的西安市西北。
無(wú)樹(shù):即每棵樹(shù)。
創(chuàng)作背景
國(guó)家正值戰(zhàn)亂之際,詩(shī)人因奸人誣陷被貶,內(nèi)心惆悵,來(lái)到樂(lè)游原,看到眼前這曾經(jīng)繁華的園林已經(jīng)衰敗不堪,內(nèi)心感慨,作此詩(shī)抒懷。
杜牧(公元803-約852年),字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人,唐代詩(shī)人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長(zhǎng)安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。