譯文注釋
譯文
雨中傳來(lái)雞鳴,山村里依稀一兩戶(hù)人家。村路竹溪之上,一條板橋斜橫。
婆媳相喚,一起去選蠶種。只有那梔子花開(kāi),獨(dú)自搖曳庭院中。
注釋
竹溪:小溪旁長(zhǎng)著翠竹。
婦姑:嫂嫂和小姑。
相喚:互相呼喚。
浴蠶:古時(shí)候?qū)⑿Q種浸在鹽水中,用來(lái)選出優(yōu)良的蠶種,成為浴蠶。
閑著:農(nóng)人忙著干活,沒(méi)有人欣賞盛開(kāi)的梔子花。
中庭:庭院中間。
梔子:常綠灌木,春夏開(kāi)白花,很香。
創(chuàng)作背景
詩(shī)人王建一生沉淪下僚,生活貧困,了解人民疾苦。這首詩(shī)寫(xiě)于王建游玩山村時(shí)所作,描繪了山村人民的生活。

王建(約767年—約830年):字仲初,生于潁川(今河南許昌),唐朝詩(shī)人。其著作,《新唐書(shū)·藝文志》、《郡齋讀書(shū)志》、《直齋書(shū)錄解題》等皆作10卷,《崇文總目》作2卷。