譯文注釋
譯文
峽口的花隨風(fēng)降落,春天快要過去了,想到彼此將要分手萬里,不禁淚水沾濕了巾帕。
來的時(shí)候(我們)是同路的旅伴,今天我這個(gè)“客人”倒變成了主人來送別自己的朋友了。
注釋
峽口:兩山夾水的地方,這里指長江出蜀的險(xiǎn)隘。
欲盡春:春欲盡。
去?。褐缸叩娜撕土舻娜?。
創(chuàng)作背景
此詩是司空曙與好友離別后所作,具體作年不詳?,F(xiàn)實(shí)逼使他們的目光向內(nèi)凝縮,他們以其敏感的詩心直接把握時(shí)代的心理節(jié)奏和情緒特點(diǎn),將詩的觸角伸向?qū)徝乐黧w的心靈深處,通過表現(xiàn)詩人復(fù)雜深微的心態(tài)實(shí)現(xiàn)對(duì)歷史、對(duì)社會(huì)、對(duì)人生的領(lǐng)悟。

司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進(jìn)士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權(quán)要。家無擔(dān)石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節(jié)度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。。其詩多為行旅贈(zèng)別之作,長于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細(xì)膩,多寫自然景色和鄉(xiāng)情旅思,長于五律。詩風(fēng)閑雅疏淡。