譯文注釋
譯文
登上姑蘇臺,舉目四望,沙洲上百花盛開。檐角與云齊平,畫棟倒映長空。好比大鵬俯視海洋,世鰲駝著蓬萊仙山,現(xiàn)出一片海市蜃樓。遠山青翠,就像西施捧心后的蛾眉,惆悵當年伍子胥吳門懸頭,血酒鄉(xiāng)土腥苔片片。吊古傷今,莫靠近欄干,臺下有萬丈塵埃。
注釋
折桂令:曲牌名。又稱《蟾宮曲》、《天香引》、《秋風第一枝》、《步蟾宮》等。兼作小令、套曲。
檐吻云平:言飛檐畫棟,高與云平。
圖畫天開:風景如畫,自然展現(xiàn)在人們的面前。
鵬俯 :像大鵬之俯瞰海洋。
滄溟,海水彌漫的樣子。
蜃(shèn)橫城市:像“蜃景”橫理成城市一樣?!膀拙啊笔枪饩€經(jīng)過不同的密度層,把遠處的景物折射在空中或地面所成的奇異幻景。
學捧心山顰(pín)翠色:此句把山擬人化,言山之蒼翠是在學習美人的眉黛。
懸頭:伍子胥被吳王賜死,死前對舍人說,將其頭懸于吳東門之上,以觀越寇之入滅吳。
萬丈塵埃:指宦海險惡。
創(chuàng)作背景
這首曲是作者在姑蘇臺遠眺時所作。曲中所描寫的姑蘇臺的宏麗建筑以及登臺遠眺時的感受,全是出于想象。作者根據(jù)文獻記載,馳騁想象,置身于千載之上的姑蘇宮中,所見眼前景物,著眼現(xiàn)實,吊古感今,對它作形象的描寫。
喬吉(1280?~1345) 元代雜劇家、散曲作家。一稱喬吉甫,字夢符,號笙鶴翁,又號惺惺道人。太原人,流寓杭州。鐘嗣成在《錄鬼簿》中說他“美姿容,善詞章,以威嚴自飭,人敬畏之”,又作吊詞云:“平生湖海少知音,幾曲宮商大用心。百年光景還爭甚?空贏得,雪鬢侵,跨仙禽,路繞云深?!睆闹写舐钥梢娝臑槿?。劇作存目十一,有《杜牧之詩酒揚州夢》、《李太白匹配金錢記》、《玉簫女兩世姻緣》三種傳世。