金城北樓
北樓西望滿(mǎn)晴空,積水連山勝畫(huà)中。
湍上急流聲若箭,城頭殘?jiān)聞?shì)如弓。
垂竿已羨磻溪老,體道猶思塞上翁。
為問(wèn)邊庭更何事,至今羌笛怨無(wú)窮。
譯文注釋
譯文
在北樓上往西望去,滿(mǎn)眼是晴朗的天空,浩浩的流水依傍著連綿的山峰,那秀麗的景色勝過(guò)圖畫(huà)。
湍瀨之上,急奔的水流好像離弦之箭的破空聲;高掛在城頭上空的一彎月亮形同一張懸著的彎弓。
垂下釣竿我不由十分羨慕姜太公的際遇,當(dāng)我深刻地領(lǐng)會(huì)到人事變化的規(guī)律時(shí),又不由深深思念起塞上那位通達(dá)世事的老翁。
想知道邊陲地帶到底還發(fā)生了什么事,但知道如今回蕩在那邊陲上空的還是一片羌笛的哀怨之聲。
注釋
金城:古地名,即今甘肅蘭州。
磻溪老:指姜太公呂尚。
羌笛:樂(lè)器,出于羌族,因以名之,其曲音調(diào)多凄婉。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)是高適為數(shù)不多的律詩(shī)佳作之一。公元752年(天寶十一載)秋冬之際,高適經(jīng)人引薦,入隴右節(jié)度使哥舒翰幕中,充任掌書(shū)記。此詩(shī)即寫(xiě)于離開(kāi)長(zhǎng)安赴隴右途經(jīng)金城時(shí)作。此次赴隴右幕府,雖是他所渴求的,但前途如何,未可預(yù)卜,所以詩(shī)中仍有幾分觀(guān)望心情。

高適是我國(guó)唐代著名的邊塞詩(shī)人,世稱(chēng)“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱(chēng)“高岑”,其詩(shī)作筆力雄健,氣勢(shì)奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。