譯文注釋
譯文
金寶裝飾的車子,雄赳赳的駿馬,花團(tuán)錦簇,絡(luò)繹不絕。笙簫在吹,箏琶在奏,揚(yáng)起了一路香塵。墻頭池畔,不時(shí)掠過秋千的影子,正是清明寒食的時(shí)節(jié)。
盛開的花兒擠著挨著,碧綠的柳條脈脈低垂,我在那位人兒的屋子里喝醉了酒,酣然睡去,總有好幾回了。那時(shí)候,我在沉醉中,哪里相信會(huì)有“不如歸去”的事呢?然而,我到底又回到江南來了,而且已經(jīng)整整二十年!
注釋
阮郎歸:詞牌名。調(diào)名用劉晨、阮肇故事。唐教坊曲有《阮郎迷》,疑為其初名。又名《醉桃園》等。雙調(diào)四十七字,平韻格。
鈿(diàn)車:用金寶裝飾的車子,古代富貴人家女子或歌女所乘。
瞥(piē)然:一閃而過。
貼貼:擠挨的樣子。
鶯房:指歌女的房間。
啼鵑:古人認(rèn)為杜鵑鳥的叫聲像“不如歸去”。 “不信有啼鵑”意指不相信會(huì)分手而歸。
創(chuàng)作背景
張炎經(jīng)歷國亡家破的慘變后,一生中為躲避元朝廷的征召到處流浪。約在元世祖至元二十七年(1290年) 九月,張炎為元朝廷征召,與好友曾心傳、沈堯道一起由杭州到大都,此次入京約有半年的光景。這就是詞題中所說的“北游”。作者離京二十年之后,為追懷京都生活寫下該詞。
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號(hào)玉田,晚年號(hào)樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領(lǐng)。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優(yōu)裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻(xiàn)在于創(chuàng)作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結(jié)整理了宋末雅詞一派的主要藝術(shù)思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。