江南弄
江中綠霧起涼波,天上疊巘紅嵯峨。
水風(fēng)浦云生老竹,渚暝蒲帆如一幅。
鱸魚(yú)千頭酒百斛,酒中倒臥南山綠。
吳歈越吟未終曲,江上團(tuán)團(tuán)貼寒玉。
譯文注釋
譯文
綠霧從江中清涼的波濤中升起,天上紅霞重疊,像高峻的山峰。
河邊的云,水面的風(fēng),都像從老竹林里生出,洲渚暮色茫茫,眾多蒲帆連成一片,不甚分明。
鱸魚(yú)千頭醇酒百斛盡情享用,酒醉臥地,斜視著南山的綠影。
信口唱支吳歌越曲,還未唱完——江月如圓玉,已在東方冉冉上升。
注釋
江南弄:樂(lè)府詩(shī)清商曲辭題名?!稑?lè)府解題》說(shuō):“江南古辭,蓋美芳晨麗景,嬉游得時(shí)?!?/p>
綠霧:青茫茫的霧氣。團(tuán)霧從碧綠的江波中升起,故稱“綠霧”。宋蘇軾《壽星院寒碧軒》詩(shī):“紛紛蒼雪落夏簟,冉冉綠霧沾人衣。”涼波:清涼的水面。宋晏殊《浣溪沙》詞:“小閣重簾有燕過(guò),晚花紅片落庭莎,曲闌干影入涼波。”
疊巘(yǎn):本指層疊的山巒。南朝宋謝靈運(yùn)《晚出西射堂》詩(shī):“連障疊巘崿,青翠杳深沉?!贝诵稳萃硐?。嵯峨(cuó é):山峰高峻貌。
“水風(fēng)”句:言竹木與江水相連,仿佛風(fēng)和云都是從竹林中生出來(lái)的。
“渚暝”句:寫(xiě)黃昏時(shí)渡口眾多的帆船相連成片,如一幅圖畫(huà)。渚:水中的小塊陸地。暝:昏暗。蒲帆:指用蒲草織成的船帆。
鱸(lú)魚(yú):一種味道鮮美的魚(yú)。江南鱸魚(yú)自魏晉以來(lái)就為人所珍視。百斛(hú):泛指多斛。斛:量具名。古以十斗為斛,南宋末改為五斗。
酒中倒臥:飲酒中間就醉倒了。酒中:指酒喝到一半。倒臥:橫臥,橫倒。南山綠:此用陶淵明《飲酒》詩(shī)“悠然見(jiàn)南山”之意。
吳歈(yú)越吟:指江南地方歌曲。吳歈:即吳歌。越吟:越歌。左思《吳都賦》:“荊艷楚舞,吳歈越吟?!?/p>
貼寒玉:喻初升之月映在江面上。寒玉:比喻清冷雅潔的東西,此喻月。宋呂渭老《念奴嬌·贈(zèng)希文寵姬》詞:“暮云收盡,霽霞明高擁一輪寒玉。”
創(chuàng)作背景
古樂(lè)府有《江南曲》,南朝梁武帝改為《江南弄》,都以江南風(fēng)景為題材。李賀相因襲,寫(xiě)了這首詩(shī)。
李賀(約公元791年-約817年),字長(zhǎng)吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩(shī)鬼”之稱,是與“詩(shī)圣”杜甫、“詩(shī)仙”李白、“詩(shī)佛”王維相齊名的唐代著名詩(shī)人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩(shī)人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,長(zhǎng)吉鬼才’之說(shuō)。李賀是繼屈原、李白之后,中國(guó)文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩(shī)人。李賀長(zhǎng)期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。