譯文注釋
譯文
卷起低垂的簾兒,哦,一輪新月, 瑩瑩潔潔倚在窗外,
急急躡下臺(tái)階,雙手合在胸前,深深地拜。
庭院呦,悄然無(wú)人,獨(dú)自含羞含情,對(duì)著新月細(xì)語(yǔ)喃喃,
只有微微的寒風(fēng),不時(shí)地飄起,那盈盈纖柔的裙帶。
注釋
拜新月:唐教坊曲名。拜新月起源于遠(yuǎn)古對(duì)月亮的崇拜,但在唐代才正式形成風(fēng)俗。拜新月的時(shí)間是在七夕(農(nóng)歷七月初七)或中秋節(jié)之夜。古代婦女拜新月是為了祈求夫妻團(tuán)圓、幸福長(zhǎng)壽。拜,叩拜。
開(kāi)簾:撩開(kāi)門(mén)簾。
即:立即。
細(xì)語(yǔ):指少女對(duì)月喃喃細(xì)語(yǔ),悄悄傾訴心里的話。古代有月下老人主管人間婚姻的傳說(shuō)。
創(chuàng)作背景
唐代婦女拜新月的風(fēng)俗流行,不僅宮廷及貴族間有,民間也有,被稱(chēng)作是一種幽美有趣、極富詩(shī)意的風(fēng)俗,曾盛行于唐朝,并影響到后世。古代婦女往往用拜月之俗來(lái)寄托內(nèi)心的心愿或哀思。詩(shī)人李端不循常人之思路,對(duì)月暢訴心靈,企求賜福,如愿以償。
李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩(shī)僧皎然。大歷五年進(jìn)士。曾任秘書(shū)省校書(shū)郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號(hào)衡岳幽人。今存《李端詩(shī)集》三卷。其詩(shī)多為應(yīng)酬之作,多表現(xiàn)消極避世思想,個(gè)別作品對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)亦有所反映,一些寫(xiě)閨情的詩(shī)也清婉可誦,其風(fēng)格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩(shī)才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽(tīng)箏》入選《唐詩(shī)三百首》。