譯文注釋
譯文
還沒有游歷滄海就知道蟹的名聲,它的肉上長著骨頭,長相奇特無比。
不要說它沒有心腸,它哪里怕什么雷電,大海龍王那里也是橫行無忌。
注釋
浙西從事:未詳何人。從事:古代官名。漢代以后三公及州郡長官皆自辟僚屬,多以從事為稱。
滄海:指大海。
骨:螃蟹身上堅硬的外殼是一種特殊的骨頭,叫外骨骼。
莫道:休說,不要說。
海龍王:傳說海中的龍神。橫行:橫著行走。喻肆行無忌。
創(chuàng)作背景
此詩作于唐末動亂時期。當時農民起義風起云涌,作者本人曾參加黃巢起義軍,做過黃巢政權的“翰林學士”。據(jù)題意,此詩是呈給浙西從事的,浙西從事不詳何人,此詩的具體創(chuàng)作時間也難以考證。
皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態(tài),且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。