昌谷北園新筍四首
籜落長(zhǎng)竿削玉開(kāi),君看母筍是龍材。
更容一夜抽千尺,別卻池園數(shù)寸泥。
斫取青光寫(xiě)楚辭,膩香春粉黑離離。
無(wú)情有恨何人見(jiàn),露壓煙啼千萬(wàn)枝。
家泉石眼兩三莖,曉看陰根紫脈生。
今年水曲春沙上,笛管新篁拔玉青。
古竹老梢惹碧云,茂陵歸臥嘆清貧。
風(fēng)吹千畝迎雨嘯,鳥(niǎo)重一枝入酒尊。
譯文注釋
譯文
筍殼落掉后,新竹就很快地成長(zhǎng),像用刀把碧玉削開(kāi);你看那些健壯的大筍都是奇?zhèn)シ欠仓摹?/p>
它們一夜之間將會(huì)猛長(zhǎng)一千尺,遠(yuǎn)離竹園的數(shù)寸泥,直插云霄,沖天而立。
刮去竹上的青皮寫(xiě)下我楚辭般的詩(shī)句,白粉光潔香氣濃郁留下一行行黑字跡。
新竹無(wú)情但卻愁恨滿懷誰(shuí)人能夠看見(jiàn)?露珠滴落似霧里悲啼壓得千枝萬(wàn)枝低。
自家庭院中泉水石縫中長(zhǎng)著兩三根竹子,早晨在郊野間大路上見(jiàn)到時(shí)有竹根露出地面并有不少新筍剛剛露頭。
今年水灣邊春天的沙岸上,新竹會(huì)像青玉般地挺拔生長(zhǎng)出來(lái)。
老竹雖老,仍矯天挺拔,梢可拂云,而我并不大老,卻只能像家居茂陵時(shí)的司馬相如一樣,甘守清貧。
風(fēng)吹竹聲時(shí),仿佛雨嘯;而風(fēng)和景明時(shí),一小鳥(niǎo)棲息枝頭,其景卻可映入酒樽之中。
注釋
昌谷:李賀家鄉(xiāng)福昌縣(今河南省宜陽(yáng)縣)的昌谷,有南北二園。詩(shī)人曾有《南園》詩(shī),此寫(xiě)北園新筍,詠物言志。
籜落:筍殼落掉。長(zhǎng)竿:新竹。削玉開(kāi):形容新竹像碧玉削成似的。
母筍:大筍。龍材:比喻不凡之材。
更容:更應(yīng)該。
別卻:告別,離去。
斫取句:刮去竹子的青皮,然后在上面寫(xiě)詩(shī)。楚辭:代指詩(shī)歌。
膩香春粉:言新竹香氣濃郁,色澤新鮮。黑離離:黑色的字跡。
無(wú)情兩句:寫(xiě)新竹雖無(wú)情思,卻又似有恨,在春露煙霧中獨(dú)自悲啼。此詩(shī)乃自負(fù)才華,感嘆未遇知音之意。
石眼:石縫。陰根:在土中生長(zhǎng)蔓延的竹鞭,竹筍即從鞭上生出。脈:一作“陌”。
水曲:水灣。
新篁(huáng):新生之竹,嫩竹。亦指新筍。笛管:指勁直的竹竿。玉青:形容新竹翠綠如碧玉。
古竹:指老竹,相對(duì)新筍言之。
茂陵:《史記·司馬相如傳》:“相如既病免,家居茂陵?!?/p>
千畝:語(yǔ)出《史記·貨殖列傳》:“渭川千畝竹,其人與千戶侯等?!?/p>
尊:同“樽”。
創(chuàng)作背景
此組詩(shī)大約作于唐元和九年(814年)春。據(jù)第三首詩(shī)中的“家泉石眼兩三莖”等句推測(cè),李賀故宅當(dāng)在昌谷北園。從第四首詩(shī)中的“茂陵歸臥嘆清貧”以漢代司馬相如病歸茂陵自喻,可知這一組詩(shī)是李賀任奉禮郎以病辭歸昌谷的時(shí)候?qū)懙摹?/p>
李賀(約公元791年-約817年),字長(zhǎng)吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩(shī)鬼”之稱,是與“詩(shī)圣”杜甫、“詩(shī)仙”李白、“詩(shī)佛”王維相齊名的唐代著名詩(shī)人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩(shī)人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,長(zhǎng)吉鬼才’之說(shuō)。李賀是繼屈原、李白之后,中國(guó)文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩(shī)人。李賀長(zhǎng)期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。