譯文注釋
譯文
漸漸遠離了嶺南瘴氣蒸郁的地方,前面不遠就是湘潭;身體多病,衰弱疲憊,內(nèi)心痛苦不堪。
小兒女不知道自己是在逃難,硬是堅持說:眼前的風(fēng)光景物,勝過江南。
注釋
連州:治所在桂陽(今廣東連縣);
陽山:縣名,屬連州,即今廣東陽山縣。
煙瘴:瘴氣。此代指多瘴氣的嶺南地區(qū)。
湘潭,地名,治所在現(xiàn)在的湖南省。今湖南湘潭。
衰頹:指身體、精神等衰弱頹廢。
避地:因逃避戰(zhàn)爭禍亂而移居他地。
強言:堅持說。
風(fēng)物:風(fēng)光景物。
創(chuàng)作背景
建炎四年(1130),呂本中避亂南行,至連州。這首詩是他離開連州北歸時作,抒發(fā)的是流亡途中的愁苦心情。
呂本中(1084- 1145),字居仁,世稱東萊先生,壽州人,詩人,詞人,道學(xué)家. 詩屬江西派.著有<<春秋集解>>,<<紫微詩話>>,<<東萊先生詩集>> 等. 詞不傳,今人趙萬里<<校輯宋金元人詞>> 輯有<<紫微詞>>,<<全宋詞>> 據(jù)之錄詞二十七首.呂本中詩數(shù)量較大,約一千二百七十首。