和劉柴桑
山澤久見招,胡事乃躊躇?
直為親舊故,未忍言索居。
良辰入奇懷,挈杖還西廬。
荒涂無歸人,時時見廢墟。
茅茨己就治,新疇復(fù)應(yīng)畬。
谷風(fēng)轉(zhuǎn)凄薄,春醪解饑劬。
弱女雖非男,慰情良勝無。
棲棲世中事,歲月共相疏。
耕織稱其用,過此奚所須。
去去百年外,身名同翳如。
譯文注釋
譯文
久已招我隱廬山,為何猶豫仍不前?
只是為我親友故,不忍離群心掛牽。
良辰美景入胸懷,持杖返回西廬間。
沿途荒蕪甚凄涼,處處廢墟無人煙。
簡陋茅屋已修耷,還需治理新墾田。
東風(fēng)寒意漸逼人,春酒解饑消疲倦。
薄酒雖不比佳釀、總勝無酒使心安。
世間之事多忙碌,我久與之相疏遠。
耕田織布足自給,除此別無他心愿。
人生百歲終將逝,身毀名滅皆空然。
注釋
和(hè):以詩歌酬答,并依照別人的詩歌的題材和體裁而作?!读凶印ぶ苣峦酢罚骸拔魍跄笧橥踔{,王和之,其辭哀焉?!眲⒉裆#簱?jù)《蓮社高賢傳》,真名為劉程之,字仲思,彭城(今江蘇徐州)人,漢楚元王劉交之后。初任某官府參軍,太元中期至隆安初年歷任荊州宜昌縣令、江州柴??h令。入宋后隱居不仕,人又稱之劉遺民。元康《肇論疏》說“自謂是國家遺棄之民,故改名遺民”。與陶淵明、周續(xù)之合稱“潯陽三隱”。著有《玄譜》一卷,《劉程之集》五卷。因為劉曾作柴??h令,故詩人稱其為劉柴桑。
“山澤”句:意思是,我辭官隱居在鄉(xiāng)村,很久以來,就被劉遺民邀請到廬山去,和他一起在那高山上隱居。山澤:山林湖澤,泛指原野山丘河湖。此處代指陶淵明自己隱居的廬山之麓的鄉(xiāng)村和大自然里,是相對于高峻幽險的廬山而言的。見:表示被動,相當于“被”。招:呼喚;邀請。
胡:何,為什么。《詩經(jīng)·鄘風(fēng)·君子偕老》:“胡然而天也,胡然而帝也。”乃:竟,竟然。躊(chóu)躇(chú):猶豫不決,停留,徘徊不前。
直:只,僅僅?!睹献印ち夯萃跎稀罚骸安豢桑辈话俨蕉??!惫剩阂虼耍?;表示因果關(guān)系。西漢司馬遷《史記·留侯世家》:“夫秦無道,故沛公得至此?!?/p>
索居:獨居于一地,孤獨地散居?!抖Y記·檀弓上》:“吾離群而索居,亦已久矣?!睎|漢鄭玄注:“群,謂同門朋友也;索,猶散也。”陶淵明《祭程氏妹文》:“兄弟索居,乖隔楚越。”
辰:時光,日子。良辰:美好的時光。三國魏阮籍《詠懷》之九:“良辰在何許,凝霜沾衣襟。”奇:珍奇,稀奇。西漢司馬遷《史記·呂不韋傳》:“此奇貨可居?!边@里是不尋常的意思。
挈(qiè):提起。挈杖:持杖,拄杖。西廬:指作者在柴??h西部的舊居,具體地點難以考證。
涂:同“途”,道路。
茨(cí):用蘆葦、茅草蓋的屋頂。《韓非子·五蠹》:“堯之王天下也,茅茨不剪,采椽不斫。”茅茨:茅屋?!对娊?jīng)·小雅·甫田》:“如茨如梁。”東漢鄭玄注:茨,屋蓋也?!币丫椭危阂呀?jīng)修補整理好。就,成。
新疇(chóu):新開墾的田地。疇,已耕作的田地。東漢許慎《說文解字》:“疇,耕治之田也。象耕屈之形?!碑專▂ú):第三年治理新墾的田地。《爾雅·釋地》:“田,一歲曰苗(zī),二歲曰新田,三歲曰畬?!?/p>
谷風(fēng):即“榖風(fēng)”,指東風(fēng)?!稜栄拧め屘臁罚骸皷|風(fēng)謂之榖風(fēng)。”凄?。邯q“凄緊”,寒涼,寒意逼人的意思。薄:迫近,接近。戰(zhàn)國屈原《九章·涉江》:“腥臊并御,芳不得薄兮?!爆F(xiàn)代古直《陶靖節(jié)詩箋注定本》:“谷風(fēng)宜和,而反寒,故曰‘轉(zhuǎn)凄薄’?!?/p>
醪(láo):濁酒。饑劬(qú):饑渴勞苦。劬:勞累。
弱女:古代習(xí)俗,生女后即釀酒,并將此酒埋藏在山坡,等到其出嫁時再取出飲用。西晉嵇含《南方草木狀》:“南人有女數(shù)歲,即大釀酒……女將嫁,乃發(fā)陂取酒以供賓客,謂之女酒”。此處為比喻薄酒。一說此詩中的“弱女”乃陶淵明之女。男:喻醇酒。
棲(qī)棲:忙碌不安貌?!对娊?jīng)·小雅·六月》:“六月棲棲,戎車既飭。”《朱熹集傳》注“棲棲,猶皇皇不安之貌。”東晉葛洪《抱樸子·正郭》:“而乃自西徂東,席不暇溫,欲慕孔墨棲棲之事。”
共相疏:謂詩人己與“世中事”相互疏遠。疏:疏遠,不親近?!俄n非子·五蠹(dù)》:“非疏骨肉愛過客也,多少之心異也?!蔽鳚h司馬遷《史記·屈原賈生列傳》:“疏屈平而信上夫大夫,令嚴子蘭。”
稱(chèn):符合,相當。《韓非子·王蠹》:“薄罰不為慈,誅嚴不為戾,稱俗而行也?!?/p>
奚:何,疑問詞。
去去:不斷消逝,指時間遷移。百年外:指死后。
翳(yì):隱藏,藏匿。《韓非子·內(nèi)儲說下》:“意者堂下其有翳憎臣者乎?”如:好像, 如同。戰(zhàn)國列御寇《列子·湯問》:“日初出大如車蓋?!?翳如:湮滅無聞的樣子。
創(chuàng)作背景
此詩是陶淵明回答劉柴桑邀請他隱居廬山的事。劉柴桑與陶淵明往來關(guān)系甚密,陶集中有唱和詩《和劉柴桑》《酬劉柴?!范?。逯欽立注《陶淵明集》將這首《和劉柴?!吩娤涤跁x安帝義熙五年(409年),陶淵明四十五歲。
陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。