癸卯歲十二月中作與從弟敬遠(yuǎn)
寢跡衡門下,邈與世相絕。
顧盼莫誰(shuí)知,荊扉晝常閉。
傾耳無(wú)希聲,在目皓已潔。
勁氣侵襟袖,簞瓢謝屢設(shè)。
蕭索空宇中,了無(wú)一可悅!
高操非所攀,謬得固窮節(jié)。
平津茍不由,棲遲詎為拙!
寄意一言外,茲契誰(shuí)能別?
譯文注釋
譯文
隱居茅舍掩行跡,遠(yuǎn)與塵世相隔絕。
無(wú)人知曉來眷顧,白天柴門常關(guān)閉。
年終寒風(fēng)正凄冷,天空陰暗整日雪。
側(cè)耳傾聽無(wú)聲響,放眼戶外已皎潔。
勁峭寒氣侵襟袖,粗茶淡飯??赵O(shè)。
房中空蕩顯凄涼,竟無(wú)一事可歡悅。
千年古書皆閱覽,時(shí)時(shí)讀見古義烈。
高尚德操不敢攀,只想守窮為氣節(jié)。
坦途大道若不走,隱居躬耕豈算拙?
我寄深意在言外,志趣相合誰(shuí)識(shí)別!
注釋
癸卯歲:即晉安帝元興二年(403年)。癸卯,天干地支之一。從弟:堂弟。敬遠(yuǎn):即陶敬遠(yuǎn),陶淵明的堂弟兼表弟。其生平事跡不詳,據(jù)陶淵明的《祭從弟敬遠(yuǎn)文》可知,其人逝世于義熙七年(411年),年紀(jì)不過三十剛出頭(“年甫過立”)。他比陶淵明大約要小十五六歲。
寢跡:埋沒行蹤,指隱居。衡門:橫木為門,指簡(jiǎn)陋的居室。
邈(miǎo):遠(yuǎn)。世:指世俗,官場(chǎng)。絕:斷絕往來。
顧盼:猶言看顧、眷顧。莫:沒有人。
荊扉(fēi):用荊條編成的柴門。
翳翳(yì):陰暗的樣子。經(jīng)日雪:下了一整天的雪。
傾耳:側(cè)耳細(xì)聽的樣子。無(wú)希聲:沒有一點(diǎn)聲音。希:少?!独献印罚骸奥犞宦劽幌?。”河上公注:“無(wú)聲曰希?!?/p>
皓(hào)已潔:已皓潔。副詞“已”插入兩個(gè)形容詞之間,是一種修辭方式。皓:白,明。
勁氣:猛烈的寒氣。
“簞(dān)瓢”句:意思是說,像顏回那樣一簞食、一瓢飲的日子也很難得,我(們)簞瓢???,無(wú)食可陳于面前。簞瓢:即簞食瓢飲。簞:竹編的盛飯容器。瓢:剖開葫蘆做成的舀水器。
回:指孔子學(xué)生顏回。謝:辭絕。屢:經(jīng)常。設(shè):陳設(shè)。
蕭索:蕭條,冷落??沼睿嚎帐幨幍姆课荨P稳菀粺o(wú)所有。
了無(wú):一點(diǎn)也沒有??蓯偅嚎梢允谷烁吲d的事情。
遺烈:指古代正直、剛毅、有高尚節(jié)操的賢士。
謬(miù):誤,謙辭。固窮節(jié):固守窮困的氣節(jié)?!墩撜Z(yǔ)·衛(wèi)靈公》:“子曰:君子固窮,小人窮斯濫矣。”
平津:平坦的大道,喻仕途。津:本義為渡口,這里指道路。茍:如果。由:沿看,遵循。
棲遲:游息,指隱居。《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·衡門》:“衡門之下,可以棲遲?!痹n(jù):豈。
一言外:一言之外。一言:指上面四句話。外:意思是除四句話外還有很多的未盡之意。
契(qì):契合,指志同道合。別:識(shí)別。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于晉安帝元興二年(403年),當(dāng)時(shí)陶淵明三十九歲。此前二年,即隆安五年(401年),陶淵明似曾出仕于江陵,旋丁母憂歸家。這首詩(shī)即丁憂家居時(shí)之作。
陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽(yáng)柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩(shī)的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。