如夢令·黃葉青苔歸路
黃葉青苔歸路,屧粉衣香何處。消息竟沉沉,今夜相思幾許。秋雨,秋雨,一半因風(fēng)吹去。(版本一)
木葉紛紛歸路,殘月曉風(fēng)何處。消息竟沉沉,今夜相思幾許。秋雨,秋雨,一半因風(fēng)吹去。(版本二)
譯文注釋
譯文
黃葉和青苔鋪滿了回去的路,原來我們相約幽會的地方如今在哪里?你離去后音訊杳無,平添了今夜的無限相思之苦。窗外秋雨,一半已經(jīng)被風(fēng)吹去。
高高的樹木蕭蕭落下的黃葉鋪滿了回去的路,空中的殘月破曉的微風(fēng)讓自己六神無主,竟不知在什么地方?你離去后音訊杳無,平添了今夜的無限相思之苦。窗外秋雨,一半已經(jīng)被風(fēng)吹去。
注釋
屧粉衣香:這里代指所懷念之情人及與之幽會的地方。屧(xie),本意為鞋子的木底,此處與“衣”字皆以衣物代指情人。
“秋月句”:清朱彝尊《轉(zhuǎn)應(yīng)曲》詩句:“秋雨,秋雨,一半因風(fēng)吹去”
木葉:樹葉。
“殘月”句:空中的殘月破曉的微風(fēng)讓自己六神無主,竟不知在什么地方。
創(chuàng)作背景
該作品于納蘭性德隨扈出巡南北,出使梭龍(黑龍江流域)考察沙俄侵?jǐn)_東北期間。具體時間在1682年秋(康熙二十一年),作者在外忙于國家大事,無法和自己心愛的人團(tuán)聚,恰巧又處于秋季到來的時節(jié),看著眼前的秋風(fēng)吹落一朵朵的黃葉,心中愁苦,思念佳人之情頓生,為了表達(dá)自己的“愁”,抒發(fā)對佳人的思念,寫出了這首詞。

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。