譯文注釋
譯文
傲然不群的官吏悠閑地笑著面對那些皇戚權(quán)貴,在西邊的江岸伐取竹子,蓋起高樓。
清爽的南風自然地吹來,而不用蒲葵扇子扇、那戴著涼帽的人對著水鷗,悠然地睡覺。
注釋
王舍人:作者友人,生平不詳。
傲吏:不為禮法所屈的官吏。五侯:漢成帝時封王皇后的五個兄弟王譚、王商、王立、王根、王逢時皆為侯,受到特別的恩寵。這里泛指達官顯貴。
西江:泛指江西一帶,其地多竹。起:建造。高樓:指竹樓。
蒲葵扇:用蒲葵葉制成的扇,俗稱蒲扇。
紗帽:夏季的涼帽。閑眠:悠閑地午睡。水鷗:即鷗鳥。
創(chuàng)作背景
這首詩作于唐代宗大歷(766—779)年間作者任袁州(今江西省宜春市袁州區(qū))刺史時,從題目可知這篇作品是寫王舍人竹樓的一首贈詩。
李嘉祐,字從一,生卒年俱不可考,趙州(今河北省趙縣)人。天寶七年(748)進士,授秘書正字。