譯文注釋
譯文
王維乘坐著小船迎接貴賓,小船在湖上悠然開(kāi)來(lái)。
賓主圍坐臨湖亭開(kāi)懷暢飲,四周一片盛開(kāi)的蓮花。
注釋
輕舸(gě):輕便的小船。吳楚江湘一帶方言,稱(chēng)船為舸。 上客。尊貴的客人。
芙蓉:此指荷花,即水芙蓉。
當(dāng)軒。臨窗。轷。有窗的長(zhǎng)廊。樽(zūn):盛酒的器具。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)具體創(chuàng)作年代不詳。夏日某一天,作者乘舟至湖心亭飲酒賞荷。景物清新可愛(ài),賞心悅目,作者心生歡愉,于是寫(xiě)下這首詩(shī)作。
王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱(chēng)。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)?!遍_(kāi)元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂(lè)丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來(lái)。王維詩(shī)書(shū)畫(huà)都很有名,非常多才多藝,音樂(lè)也很精通。與孟浩然合稱(chēng)“王孟”。