宮中行樂(lè)詞八首
小小生金屋,盈盈在紫微。
山花插寶髻,石竹繡羅衣。
每出深宮里,常隨步輦歸。
只愁歌舞散,化作彩云飛。
玉樓巢翡翠,金殿鎖鴛鴦。
選妓隨雕輦,征歌出洞房。
宮中誰(shuí)第一,飛燕在昭陽(yáng)。
盧橘為秦樹(shù),蒲桃出漢宮。
煙花宜落日,絲管醉春風(fēng)。
笛奏龍吟水,簫鳴鳳下空。
君王多樂(lè)事,還與萬(wàn)方同。
玉樹(shù)春歸日,金宮樂(lè)事多。
后庭朝未入,輕輦夜相過(guò)。
笑出花間語(yǔ),嬌來(lái)竹下歌。
莫教明月去,留著醉嫦娥。
繡戶(hù)香風(fēng)暖,紗窗曙色新。
宮花爭(zhēng)笑日,池草暗生春。
綠樹(shù)聞歌鳥(niǎo),青樓見(jiàn)舞人。
昭陽(yáng)桃李月,羅綺自相親。
今日明光里,還須結(jié)伴游。
春風(fēng)開(kāi)紫殿,天樂(lè)下朱樓。
艷舞全知巧,嬌歌半欲羞。
更憐花月夜,宮女笑藏鉤。
宮鶯嬌欲醉,檐燕語(yǔ)還飛。
遲日明歌席,新花艷舞衣。
晚來(lái)移彩仗,行樂(lè)泥光輝。
水綠南薰殿,花紅北闕樓。
鶯歌聞太液,鳳吹繞瀛洲。
素女鳴珠佩,天人弄彩球。
今朝風(fēng)日好,宜入未央游。
譯文注釋
譯文
自幼入宮,生長(zhǎng)于金屋之中,長(zhǎng)大之后,輕盈的舞姿便經(jīng)常在宮殿中皇帝面前表演。頭上佩戴鮮艷的山花,身穿繡著石竹花圖案的羅衣,經(jīng)常出入深宮大殿之中,常常侍從于皇帝的步牽之后。只怕有朝一日,歌舞一散.自己便像天上的彩云一樣,隨風(fēng)而去,再也見(jiàn)不到皇帝的面了。
春日楊柳的嫩芽,色澤像黃金,雪白匡梨花,散發(fā)著芳香。宮中的玉樓珠殿之上,有翡翠鳥(niǎo)在結(jié)巢,殿前的池水中置養(yǎng)著成到的鴛鴦。于是皇上從后宮中選能歌善舞的宮人,隨輦游樂(lè)。能職善舞者,在宮中誰(shuí)可推為第一呢?當(dāng)然非居住于昭陽(yáng)殿的趙飛燕而莫屬了。
苑林中長(zhǎng)著盧橘,宮廷中種著葡萄。在落日煙花之下,絲管齊鳴,春風(fēng)駘蕩。羌笛之聲如龍吟出水,簫管之聲如鳳鳴下空。莫說(shuō)君王多游樂(lè)之事,如今天下太平,天子正與萬(wàn)民同樂(lè)呢!
玉樹(shù)影斜,日暮下朝之時(shí),宮中多有樂(lè)事。由于君王白天忙于政務(wù),至夜晚才乘著輕輦來(lái)到后宮。殯妃們?cè)诨ㄩg惡意談笑,在明燭下嬌聲唱歌。在月光下盡情地唱吧,跳吧,莫要叫明月歸去,我們還要請(qǐng)?jiān)聦m中的嫦娥一起來(lái)歡歌醉舞呢!
宮殿內(nèi)香風(fēng)和暖依舊,紗窗外已現(xiàn)出黎明的曙光。宮中的花朵競(jìng)相對(duì)朝日開(kāi)放,池塘中已暗暗地長(zhǎng)出了春草。綠樹(shù)間的小鳥(niǎo)開(kāi)始歌唱,宮殿中舞女的身影在晨光中逐漸清晰。昭陽(yáng)殿前桃李相間,明月漸斜,雖天色已明,但宮中的美人狂歡了一夜,興猶未盡,仍在追逐嬉戲。
今日在明光宮中,還要結(jié)伴相游。春風(fēng)吹開(kāi)了紫殿大門(mén),一陣天樂(lè)吹下了珠樓。舞女們的舞蹈跳得惟妙絕倫,歌女們的歌聲嬌里嬌氣。更令人開(kāi)心的是在花香月明之夜。宮女們?cè)谕娌劂^的游戲,好一幅春官游樂(lè)圖!
傲雪的寒梅已盡,春風(fēng)染綠了楊柳。宮鶯唱著醉人的歌,檐前的燕子呢喃著比翼雙飛。春日遲遲照著歌舞酒筵,春花燦爛映看漂亮的舞衣。傍晚時(shí)斜輝照著皇帝出游的彩仗,光彩一片,好不氣派!
龍池之水映綠了南薰殿,北闕樓在一片紅花中顯現(xiàn)。從太液池上傳來(lái)陣陣鶯鳴似的歌聲,笙簫之音繞著池上的蓬萊山打轉(zhuǎn)。一陣仙女玉佩的碰擊的叮咚響聲傳來(lái),原來(lái)是宮人們?cè)谕嬷鄄侍簽橛螒?。今日天氣真好,正是宮中行樂(lè)的好日子。
注釋
⑴小小:少小時(shí)。金屋:用漢武帝陳皇后事。
⑵石竹:花草名。
⑶出:一作“上”。
⑷步輦:皇帝和皇后所乘的代步工具,為人所抬,類(lèi)似轎子。
⑸散:一作“罷”。
⑹玉樓:華美之樓。巢:一作“關(guān)”,又作“藏”。翡翠:翠鳥(niǎo)名,形似燕。赤而雄曰翡,青而雌曰翠。
⑺金:一作“珠”。
⑻妓:同伎。此指歌女、舞女。雕輦:有雕飾采畫(huà)的輦車(chē)。雕:一作“朝”。
⑼蒲桃:即葡萄,原產(chǎn)西域西漢時(shí)引種長(zhǎng)安。
⑽還與萬(wàn)方同:一作“何必向回中”。
⑾玉樹(shù)春歸日:一作“玉殿春歸好”
⑿竹:一作“燭”。
⒀青樓:古時(shí)指女子所居之樓。曹植《美女篇》:“青樓臨大路,高門(mén)結(jié)重關(guān)。”
⒁自:一作“坐”。羅綺:本指羅衣,此代指穿羅綺之美女。
⒂明光:漢宮名。此代指唐代宮殿。
⒃藏鉤:古代的一種游戲。手握東西讓別人猜,猜中者即勝。
⒄遲日:春日白晝漸長(zhǎng),故曰遲日?!对?shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·豳風(fēng)·七月》:春日遲遲。毛傳:“遲遲,舒緩也?!?/p>
⒅彩仗:宮中的彩旗儀仗。
⒆南薰殿:唐興慶宮之宮殿名。
⒇鶯歌:歌如鶯鳴。太液:唐大明宮內(nèi)有太液池,池中有蓬萊山。
創(chuàng)作背景
這組詩(shī)為唐玄宗天寶二載(743年)春李白在長(zhǎng)安奉詔為唐玄宗所作,大約與《清平調(diào)詞三首》作于同期。關(guān)于這組詩(shī),孟棨的《本事詩(shī)》中記載了相關(guān)的故事,說(shuō)唐明皇因?qū)m人行樂(lè),特召李白,“命為宮中行樂(lè)五言律詩(shī)十首”,以“夸耀于后”。李白因作這組詩(shī)。
![李白](/uploads/shici/ea7563a14e451c5df6334a2a2db968dd.jpg)
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。